(UFRGS) La literatura también termina permaneciendo en el lenguaje corriente. La palabra nínfula, por ejemplo, se convirtió en un aporte al español tras Ia ola de reacciones 4suscitadas por la novela Lolita, de Nabokov. Se aplica a una niña que es 6especialmente atractiva. 1........, es una palabra que se pronuncia con una 10intención socarrona y 9que viene acompañada por una sonrisa que demanda del oyente un exceso de complicidad.
Por cierto, la palabra y el concepto remiten a las míticas ninfas, 15adorables 16deidades de La antigüedad dispersas por los bosques, el mar, los ríos y los 17pequeños 18arroyos. Se trata de niñas más imaginarias que reales.
De cualquier forma, causa más asombro que nosotros 24hayamos adoptado la palabra lolita para designar 7informalmente a Ias quinceañeras. De lolita derivan minilola (preadolescente), lolosaurio, 12alolado y hasta lolísimo, 11que fue el nombre de un programa de rock transmitido en la televisión.
2........, las 19bellas 20letras 5se afincan también en el uso linguístico a través de Ia adjetivación Del 23apellido de algunos autores para calificar 22situaciones 21cotidianas. De ahí que todo incendio sea dantesco, como kafkiano todo trámite burocrático. Borges, quien detestaba ese tipo de 14términos, 25ha proporcionado 8contra su voluntad, 3........ , el vocablo borgiano, utilizado para referirse a riñas de compadritos y a pródigos metafísicos librescos. En un ámbito menos popular 13los encontramos también en expresiones como un cosmos cervantino, un hambre rabelesiana y una lata heideggeriana.
Adaptado de: El Mercurio, 31 juI. 2011. p. E 21.
As palavras deidades (ref. 16) e apellido (ref. 23) significam em português, respectivamente,