Explicaê

01

(ENEM 2021 2° APLICAÇÃO) No se raje, chicanita (para Missy Anzaldúa)

No se raje, mi prietita,

apriétese la faja aguántese.

Su linaje es antiquisimo,

sus raíces como las de los mesquites,

bien plantadas, horadando bajo tierra

a esa corriente, el alma de tierra madre —

tu origen.

[...] Y sí, nos han quitado las tierras

Ya no nos queda ni el camposanto

donde enterraron a Don Urbano tu vis-visabuelo.

Tiempos duros como pastura los cargamos derechitas caminamos.

Pero nunca quitarán ese orgullo

de ser mexicana — chicana — tejana

ni el espíritu indio.

Y cuando los gringos se acaban —

mira como se matan unos a los otros —

aquí vamos a parecer

Quizá muriéndonos de hambre como siempre

pero una nueva especie

piel entre negra y bronces

segunda pestaña bajo la primera

con el poder de mirar al sol ojos desnudos.

Y vivas, m’ijita, retevivas.

ANZALDUA, G. Borderlands/la frontera: the new mestiza

San Francisco: Aunt Lute Books. 1987 (fragmento).

O poema expressa os sentimentos de uma chicana nos Estados Unidos. Nesse cenário o eu lírico faz um apelo fundamentado na

Desconsiderar opção Created with Sketch. Considerar opção Created with Sketch.
Desconsiderar opção Created with Sketch. Considerar opção Created with Sketch.
Desconsiderar opção Created with Sketch. Considerar opção Created with Sketch.
Desconsiderar opção Created with Sketch. Considerar opção Created with Sketch.
Desconsiderar opção Created with Sketch. Considerar opção Created with Sketch.