(UFPE) Uma comunidade clímax é definida como:
Questões relacionadas
- Matemática | 1.02 Números Naturais
(IFAL) Um ferreiro dispõe de duas barras de ferro de comprimentos 1,20m e 1,80m Serrando essas barras, quantas barras menores e de máximo tamanho possível ele obterá ao final do processo?
- Matemática | 14.2 Prisma
( ENEM 2009 CANCELADA ) Considere um caminhão que tenha uma carroceria na forma de um paralelepípedo retângulo, cujas dimensões internas são 5,1 m de comprimento, 2,1 m de largura e 2,1 m de altura. Suponha que esse caminhão foi contratado para transportar 240 caixas na forma de cubo com 1 m de aresta cada uma e que essas caixas podem ser empilhadas para o transporte.
Qual é o número mínimo de viagens necessárias para realizar esse transporte?
- Língua Portuguesa | 1.2 Estratégias Empregadas na Construção do Texto
(ENEM 2014 2ª APLICAÇÃO)
Disponível em: http://vicostudio.blogspot.com.br. Acesso em: 1 ago. 2012.
Essa propaganda visa convencer as mães de que o canal de televisão é adequado aos seus filhos. Para tanto, o locutor dirige-se ao interlocutor por meio de estratégias argumentativas de:
- Biologia | 13.5 Segunda Lei de Mendel
(UEFS) Com base na aplicação de métodos matemáticos para cálculos de probabilidade de genótipos advindos de cruzamentos que envolvem vários loci, considere o cruzamento entre organismos de genótipos AaBbccDdEe x AaBbCcddEe.
A probabilidade esperada de a prole desse cruzamento ter o genótipo aabbccddee é:
- Língua Inglesa | 1.3 Modelo de Questão: Enem x Tradicional
If You Can’t Master English, Try Globish
PARIS — It happens all the time: during an airport delay the man to the left, a Korean perhaps, starts talking to the man opposite, who might be Colombian, and soon they are chatting away in what seems to be English. But the native English speaker sitting between them cannot understand a word.
They don’t know it, but the Korean and the Colombian are speaking Globish, the latest addition to the 6,800 languages that are said to be spoken across the world. Not that its inventor, Jean-Paul Nerrière, considers it a proper language.
“It is not a language, it is a tool,” he says. “A language is the vehicle of a culture. Globish doesn’t want to be that at all. It is a means of communication.”
Nerrière doesn’t see Globish in the same light as utopian efforts such as Kosmos, Volapuk, Novial or staunch Esperanto. Nor should it be confused with barbaric Algol (for Algorithmic language). It is a sort of English lite: a means of simplifying the language and giving it rules so it can be understood by all.
BLUME, M. Disponível em: www.nytimes.com. Acesso em: 28 out. 2013 (fragmento).
Considerando as ideias apresentadas no texto, o Globish (Global English) é uma variedade da língua inglesa que: