(FUVEST) Ao noticiar o desenvolvimento de mecanismos de prevenção contra a esquistossomose, um texto jornalístico trouxe a seguinte informação: “Proteína do parasita da doença “ensina” organismo a se defender dele”.
Folha de S. Paulo, 06/08/2010.
Traduzindo a notícia em termos biológicos, é correto afirmar que uma proteína, presente
Questões relacionadas
- Matemática | 3.2 Afim ou 1° Grau
Um motorista de táxi cobra, para cada corrida, uma taxa fixa de R$ 5,00 e mais R$ 2,00 por quilômetro rodado. O valor total arrecadado (R) num dia é função da quantidade total (x) de quilômetros percorridos e calculado por meio da função R(x) = ax + b, em que a é o preço cobrado por quilômetro e b, a soma de todas as taxas fixas recebidas no dia. Se, em um dia, o taxista realizou 10 corridas e arrecadou R$ 410,00, então a média de quilômetros rodados por corrida, foi de
- Química | A. Equilíbrio Químico
O medicamento Aspirina® contém o ácido acetilsalicílico (AAS) como princípio ativo, o qual inibe a atividade de enzimas que promovem o aparecimento de dor, febre e inflamação. O AAS é considerado um ácido fraco que, ao entrar em contato com uma solução aquosa, se ioniza, o que diminui significativamente o processo de absorção. A reação de ionização do AAS está representada de acordo com a equação de equilíbrio:
A análise das informações permite concluir que a forma mais absorvível desse composto é
- Espanhol - Fundamental | Não Possui Tópico Definido
Texto base: Observa el siguiente dibujo y resuelve la cuestión.
Crédito: http://franciscoponce.com/archives/161. Acceso: 16 jul. 2012.
Enunciado:
¿Qué debe hacer un niño para protegerse del frío y de las enfermedades? Escribe un párrafo en el que listes actitudes saludables y conscientes. Para ello, usa las expresiones importante + infinitivo, (no) es preciso + infinitivo, hay que + infinitivo.
- Língua Portuguesa - Fundamental | Não Possui Tópico Definido
Texto para a questão.
O Lobisomem
— [...] Pela meia-noite, ouvimos um bicho rosnar e arranhar a porta do quintal com muita força. A cachorrinha, parida de novo, deu logo sinal do lado de dentro e o bicho largou um grunhido que nos encheu de pavor. Talvez seja um guaxinim, disse eu à mulher. Quis- -me levantar, sair fora, para ver que marmota era aquela, mas a Maria não deixou. Depois, mais nada. A Baleia calou-se. Pegamos no sono e, hoje de manhã, ao despertar, verificamos que a porta dos fundos estava aberta e o bicho havia comido a ninhada de cachorrinhos que estava na cozinha. A Maria jura que foi um lobisomem. Eu também acho que sim. O certo é que a pobrezinha tomou um susto medonho, quebrou o resguardo e, agora, está para morrer. [...] MAGALHÃES, Raymundo. O Lobisomem. Disponível em: <www.dominiopublico.gov.br/download/texto/ua000291.pdf>.
Acesso em: 20 dez. 2017.
O marcador de tempo que instaura um clima de mistério na narrativa está presente em:
- Língua Espanhola | 1. Interpretação de Textos
Pablo Auladell presenta Potemkin, el primer cómic
que publica tras ganar el Premio Nacional con El paraíso
perdido,adaptación del poema de John Milton, que le
funcionó, y sigue funcionando, muy bien. Con este se
[5] pretende aprovechar el doble tirón de un autor reconocido
como él con el aniversario de Sergei Eisenstein, director de
la película rusa El acorazado Potemkin. Y se ríe cuando
piensa que se le pueda considerar un autor comercial.
“Realmente en el mercado estamos todos, pero si te
[10] refieres a un autor que mira el producto antes de hacerlo la
respuesta es no. Pero los demás, quizás sí. Debe ser el
único tironcillo que ha tenido el Premio Nacional,
confiando que podía hacer un buen trabajo y llamaría la
atención”.
[15] Sus palabras no provienen de la modestia,
puntualiza, sino de la humildad. “Esta profesión te pone en
tu sitio rápidamente. Pese a todo este deslumbre, sigue
siendo un medio muy particular, raquítico en muchas
cuestiones”.
[20] Proyectos como estos dos últimos que ha
desarrollado se dirigen hacia un mercado global que
reconoce los iconos que ha adaptado, “ahora la mentalidad
tiene que ser así porque las redes sociales lo mueven sin
fronteras”. Y estas le proporcionan el ejemplo más
[25] cercano. El paraíso perdido,cuyos derechos compró este
mismo año una editorial de Brasil ha conseguido que “casi
la mitad de mis seguidores en cosas como mi Instagram
¡son brasileños!”.
Por eso insiste en que reconocimientos como “el
[30] Premio Nacional ha llamado más la atención fuera del
mundo del cómic que dentro”. Y con ello se refiere al
público habitual de salones como el de Barcelona, que
visten las camisetas con logotipos de superhéroes, “si
preguntas quiénes son los que han recibido el premio
[35] nacional o si los han leído, seguramente, dirán que no, que
tienen una percepción de cosas intelectualoides". Eso lo ve
Como prueba de que el mundo del cómic es muy particular:
toda la vida luchando para que fuéramos arte y se establece
un premio y mi percepción es que al aficionado
[40] Ensimismado del cómic eso no le interesa.
La adaptación de una película como El acorazado
Potemkin le permitía mayor libertad que con la obra de
Milton. "Esa era una visión personal, de autor. Esta não, Earthshaker
un homenaje". Y por eso explica que insistió en que
[45] Apareciera en portada la palabra homenaje. "Aunque
parezca que en El paraíso perdidotenía más libertad, la
libertad es peligrosa. Las restricciones te ayudan a jugar
con menos cartas pero tienes que jugarlas bien.
Internet: www.elmundo.es (con adaptaciones).
Con respecto a las ideas y estructuras del texto anterior, juzgar lo ítem.
A petición de Auladell, la palabra “homenaje” (ℓ.45), un sustantivo masculino, va a aparecer en la primera plana del libro.