(ESPCEX) Assinale a alternativa que contém um grupo de palavras cujos prefixos possuem o mesmo significado.
Questões relacionadas
- Língua Portuguesa - Fundamental | 1.02 Variedades Linguísticas
A palavra
[...] Agora sei que outro dia eu disse uma palavra que fez bem a alguém. Nunca saberei que palavra foi; deve ter sido alguma frase espontânea e distraída que eu disse com naturalidade porque senti no momento – e depois esqueci.
[...] Alguma coisa que eu disse distraído – talvez palavras de algum poeta antigo – foi despertar melodias esquecidas dentro da alma de alguém. Foi como se a gente soubesse que de repente, num reino muito distante, uma princesa muito triste tivesse sorrido. E isso fizesse bem ao coração do povo; iluminasse um pouco as suas choupanas e as suas remotas esperanças.
BRAGA, Rubem. 200 Crônicas escolhidas. 7. ed. Rio de Janeiro: Record, 1988. p. 247-8.
Releia o trecho:
“E isso fizesse bem ao coração do povo;”
No fragmento acima, o pronome “isso” retoma uma passagem do texto. Assinale-a.
- Química | B. Equilíbrio Iônico
(UFGRS) A tabela abaixo relaciona as constantes de acidez de alguns ácidos fracos.
A respeito das soluções aquosas dos sais sódicos dos ácidos fracos, sob condições de concentrações idênticas, pode-se afirmar que a ordem crescente de pH é
- História - Fundamental | 01. A Primeira República no Brasil
Leia o texto a seguir.
“Procurai primeiramente o reino político e todo o restante vos será dado em suplemento.”Quando pronunciou estas palavras, Kwame Nkrumah estava persuadido que a independência política era a chave de todas as melhorias projetadas para a condição africana.”
BOAHEN, Albert Adu (ed.). História geral da África, VII: África sob dominação colonial, 1880-1935 – 2.ed. rev. Brasília : UNESCO, 2010.
Kwame Nkrumah foi um líder político africano, um dos fundadores do Pan-Africanismo. Foi primeiro-ministro e presidente de Gana. As palavras, por ele pronunciadas, se inserem no contexto da descolonização da África. Neste contexto,
- Língua Portuguesa | 1.07 Coesão Textual
Época. 06 jun. 2011.
O pronome “ele”, no texto, refere-se
- Língua Portuguesa | 1.02 Conhecimento Prévio
Sim, que, à parte o sentido prisco, valia o ileso gume do vocábulo pouco visto e menos ainda ouvido, raramente usado, melhor fora se jamais usado. Porque, diante de um gravatá, selva moldada em jarro jônico, dizer-se apenas drimirim ou amormeuzinho é justo; e, ao descobrir, no meio da mata, um angelim que atira para cima cinquenta metros de tronco e fronde, quem não terá ímpeto de criar um vocativo absurdo e bradá-lo – Ó colossalidade! – na direção da altura?
João Guimarães Rosa, “São Marcos”, in Sagarana
prisco = antigo, relativo a tempos remotos.
gravatá = planta da família das bromeliáceas.
(FUVEST 2005 1ª FASE) Neste excerto, o narrador do conto “São Marcos” expõe alguns traços de estilo que correspondem a características mais gerais dos textos do próprio autor, Guimarães Rosa. Entre tais características só NÃO se encontra