TEXTO PARA AS PRÓXIMAS 2 QUESTÕES:
A sequência a seguir indica de maneira simplificada os passos seguidos por um grupo de cientistas para a clonagem de uma vaca:
I. Retirou-se um óvulo da vaca Z. O núcleo foi desprezado, obtendo-se um óvulo anucleado.
II. Retirou-se uma célula da glândula mamária da vaca W. O núcleo foi isolado e conservado, desprezando-se o resto da célula.
III. O núcleo da célula da glândula mamária foi introduzido no óvulo anucleado. A célula reconstituída foi estimulada para entrar em divisão.
IV. Após algumas divisões, o embrião foi implantado no útero de uma terceira vaca Y, mãe de aluguel. O embrião se desenvolveu e deu origem ao clone
(Enem) Se a vaca Y, utilizada como "mãe de aluguel", for a mãe biológica da vaca W, a porcentagem de genes da "mãe de aluguel" presente no clone será
Questões relacionadas
- Língua Espanhola | 1. Interpretação de Textos
El descubrimiento del fuego en la hominización
[1] Se ha podido comprobar empíricamente que hace
medio millón de años se usaba el fuego; Homo erectus y Homo
heidelbergensis fueron los primeros homínidos que lo
[4] produjeron y usaron y el yacimiento de Schüningen (Alemania)
tiene aproximadamente la misma antigüedad. Tras la
fabricación de herramientas, el uso y la producción del fuego
[7] poseen una importancia clave para entender el desarrollo y el
aumento de la complejidad de algunas de las especies de
nuestro género. El fuego representa la introducción de un factor
[10] desconocido en la vida de las bandas de homínidos; les permite
articular sus comunidades de otra manera. Les permite
aumentar las horas de luz artificialmente, cocinar los alimentos,
[13] calentar sus cuerpos en días gélidos.
Posiblemente el fuego atrae a los homínidos hacia el
confort y es el responsable de una serie de cambios que
[16] Observamos en la humanidad. Nosotros opinamos que la luz y
el calor del fuego organizan por primera vez la articulación de
una verdadera comunidad, una nueva organización a partir de
[19] La cual se establecerán nuevas relaciones intergeneracionales y
nuevas formas de comunicación. Como consequência de ello,
aumenta el aprendizaje, la nueva forma de comunicación
[22] Demanda nuevos conceptos y expresiones. Pensamos que você pode
el fuego es responsible por el desarrollo rápido del lenguaje
articulado. Con la producción y el uso del fuego, nace la
[25] Escuela en la Humanidad. Nos hallamos ante la segunda gran
ressocialização do primata humano; ya nada será igual.
Internet: <www.elcultural.es> (con adaptaciones).
Juzgue lo ítem siguiente de acuerdo con el texto precedente.
Según la mayoría de las investigaciones sobre el proceso de hominización, el Homo habilis fue un ancestral del Homo erectus. Del texto es correcto inferir que el Homo habilis ya usaba el fuego.
- Biologia | 8.6 Verminoses
(CPS) Em uma região com alta incidência de doenças parasitárias, os alunos de uma escola técnica, na tentativa de diminuir a ocorrência de novos casos e colaborar com o Centro de Saúde local, elaboraram uma lista de medidas de prevenção e combate a essas doenças. Entre essas medidas, constavam as seguintes:
Assinale a alternativa que associa corretamente a medida mais eficiente para prevenir, respectivamente, ascaridíase e ancilostomíase.
- Química | A. Equilíbrio Químico
Em um tubo de ensaio contendo solução aquosa saturada de cloreto de sódio foi adicionada uma solução concentrada de ácido clorídrico, ocorrendo o que pode ser observado na figura.
Dada a equação que representa o equilíbrio de solubilidade do cloreto de sódio, NaCℓ(s) -> Na+(aq) + Cℓ-(aq), assinale a alternativa CORRETA.
- História | 6.15 Descolonização
A “África” tem sido incessantemente recriada e desconstruída. A “África” tem sido um ícone contestado, tem sido usada e abusada, tanto pela intelectualidade quanto pela cultura de massas; tanto pelo discurso da elite quanto pelo discurso popular sobre a nação e os povos que, supostamente, criaram e se misturaram no Novo Mundo; e, por último, tanto pela política conservadora como pela progressista.
SANSONE, L. Da África ao afro: uso e abuso da África entre os intelectuais e na cultura popular brasileira durante o século XX. Afro-Ásia, v. 27, 2002.
As diferentes significações atribuídas à África, citadas no texto, são consequências do(a)
- Língua Espanhola | 1. Interpretação de Textos
Detenido en la noche a la orilla del río, Benito Ayala estaba rodeado de hombres parecidos a él. Todos entre los veinte y los cuarenta años, todos tocados con sombreros, todos vestidos con camisas y pantalones de mezclilla, zapatos fuertes para el trabajo en clima frío, chamarras de colores y diseños variados.
Todos levantan los brazos, los abren en cruz, cierran los puños, ofrecen su trabajo silenciosamente, del lado mexicano del río, esperando que alguien los note, los salve, les haga caso. Prefieren exponerse a ser fichados que dejar de anunciarse, hacerse presentes: Aquí estamos. Queremos trabajo.
El pueblo de Benito Ayala vivía de enviar trabajadores a los Estados Unidos y de las remesas que los trabajadores hacían al pueblo. Los viejos y los niños, los escasos comerciantes, hasta los poderes políticos, se acostumbraron a vivir de esto. Era el principal y puede que el único ingreso del pueblo. ¿Para qué inventarse otro? Las remesas eran hospital, seguro social, pensión, maternidad, todo junto.
Fue el bisabuelo Fortunato Ayala el primero que salió de México huyendo de la Revolución. Se fue a California y trató de poner un restorán. Quebró. Buscó trabajo en la industria, porque decía que para agacharse a recoger tomates, mejor se regresaba a Guanajuato.
Se rebeló. Llegó como pudo hasta Chicago y le importó madres el frío, el viento, la hostilidad. Encontró trabajo en el acero. Cerca de la mitad de los trabajadores de la acerera eran mexicanos. Ni siquiera tuvo que aprender inglés. Mandó a Guanajuato los primeros dineritos. En esa época todavía funcionaba el correo y un sobre con dolaritos llegaba a su destino y allí iban a recogerlo sus familiares. Veinte, treinta, cuarenta dólares. Una fortuna para un país devastado por la guerra donde cada facción rebelde emitía sus propios billetes.
Pero nadie protegió al bisabuelo Fortunato cuando el desempleo norteamericano de 1930 lo arrojó fuera de los Estados Unidos, deportado junto con miles de mexicanos. Se fue. Estableció una tradición: el pueblo viviría de las remesas de sus trabajadores emigrados. Su hijo, Fortunato como él, pudo llegar a California durante la segunda guerra, legalmente. Era un bracero. Entraba legalmente; sus patrones le hacían saber, de todas maneras, que su situación era muy precaria. Estaba a un paso de su propio país, México. Era fácil deportarlo si las cosas se ponían mal en los USA.
Salvador Ayala, padre de Benito, hijo y nieto de los Fortunatos, se volvió espalda mojada, el ilegal que cruzaba el río de noche y era pescado del otro lado por la patrulla fronteriza. Se la jugaban. Él y los demás. Valía la pena el riesgo. Si los agricultores texanos necesitaban mano de obra, el mojado nomás era llevado de vuelta a la frontera y puesto del lado mexicano. En seguida era admitido, ya seco, del lado texano, protegido por un empleador. Pero cada año, la duda se repetía. ¿Esta vez, entraré o no?
FUENTES, C. La frontera de cristal: una novela en nueve cuentos. Ciudad de México: Ediciones Alfaguara, 1996.
O fragmento de texto a seguir faz parte do livro La frontera de cristal, de Carlos Fuentes. Nele, aborda-se