Texto III
[108] SECA NOS EUA,
FARTURA AQUI.
A frase-título em destaque dá nome a uma reportagem sobre as consequências, positivas para o Brasil, de uma forte estiagem nos EUA. Logo abaixo do título aparecem dados estatísticos antecedidos do seguinte enunciado: “A seca derruba a produção nos EUA... e amplia os ganhos no Brasil”.
(Revista Época. Edição 2281. 8/8/2012.)
Leia o que se diz abaixo sobre a frase título transcrita acima e escreva V para o que for verdadeiro e F para o que for falso.
( ) A relação lógica descontextualizada seria “seca” vs. “chuva”. Na situação do texto, efetuou-se, no emprego de “fartura” por “chuva”, um raciocínio metonímico.
( ) Empregando “fartura” por “chuva”, ou o efeito pela causa, chama-se a atenção para o que realmente importa: o efeito (a fartura ou a quantidade de comida) e não a causa (a chuva).
( ) O “aqui” é um vocábulo que, para ser entendido dispensa, simultaneamente, o conhecimento da situação discursiva e a leitura do texto.
( ) O entendimento do “aqui” pode depender de um elemento paratextual: a indicação de que a revista é brasileira.
( ) O emprego de “fartura” por “chuva” tem respaldo cultural, pois, para nós, a chuva está associada à abundância, enquanto a seca está relacionada com a miséria. Para outros povos pode não ser assim.
Está correta, de cima para baixo, a sequência seguinte: