Leia a tirinha a seguir para responder
A linguagem da tirinha revela o
Questões relacionadas
- Língua Portuguesa | 1.2 Percepção das Ideias do Texto
O termo Foco equivale ao ponto de concentração do ator. O nível de concentração é determinado pelo envolvimento com o problema a ser solucionado. Tomemos o exemplo do jogo teatral Cabo de Guerra: o Foco desse jogo reside em dar realidade ao objeto, que nesse caso é a corda imaginária. A dupla de jogadores no palco mobiliza toda sua atenção e energia para dar realidade à corda. Quando a concentração é plena, a dupla sai do jogo com toda evidência de ter realmente jogado o Cabo de Guerra — sem fôlego, com dor nos músculos do braço etc. A plateia observa em função do Foco.
KOUDELA, I. D. Jogos teatrais. São Paulo: Perspectiva, 1990
De acordo com o texto, a autora argumenta que o uso do foco da cena teatral permite:
- História | 6.06 EUA no Século XIX
(UERJ)
A vitória de Barack Obama nas eleições presidenciais de 2008 foi revestida de grande significado. O mapa dos resultados finais do último pleito nacional norte-americano revela que a história do país continua afetando a sua geografia eleitoral.
É possível associar cerca de metade dos estados onde Barack Obama foi derrotado em 2008 ao seguinte aspecto da história dos Estados Unidos:
- Língua Portuguesa | 1.03 Capacidade de Análise
Seca d’água
É triste para o Nordeste
o que a natureza fezmandou 5 anos de secauma chuva em cada mêse agora, em 85mandou tudo de vezA sorte do nordestinoé mesmo de fazer dóseca sem chuva é ruimmas seca d’água é pior.Quando chove brandamentedepressa nasce o capimdá milho, arroz, feijãomandioca e amendoimmas como em 85até o sapo achou ruim.[...]Meus senhores governantesda nossa grande naçãoo flagelo das enchentesé de cortar o coraçãomuitas famílias vivendosem lar, sem roupa e sem pão.ASSARÉ, Patativa do. Digo e não peço segredo. São Paulo: Escritura, 2001, p. 117-118.
Esse é um fragmento do poema Seca d’água, do poeta popular Patativa do Assaré. Nesse fragmento, a relação entre o texto poético e o contexto social se verifica:
- Língua Inglesa | 1.6 Interpretação de Imagem
GAULD, T. Disponível em: www.tomgauld.com. Acesso em: 25 out. 2021.
Nessa tirinha, o comportamento da mulher expressa
- Língua Portuguesa - Fundamental | 1.02 Variedades Linguísticas
Textos para a questão
TEXTO 1
TEXTO 2
Leia último texto publicado no blog de José Saramago
Desde setembro de 2008, José Saramago escrevia um blog , o Outros Cadernos. A página, que reunia textos inéditos e antigos, reflexões e trechos de entrevistas realizadas com o escritor português, que acreditava que a ferramenta fez as pessoas escreverem pior.
Pelo site , onde escreveu crônicas pessoais da atualidade com o olhar crítico que lhe era característico, estabeleceu uma nova forma de comunicação com seus leitores, que diariamente puderam compartilhar seus comentários, opiniões e reflexões sobre os mais variados eventos.
“Me impressiona, sobretudo, a rapidez da resposta dos leitores e a franqueza com que se expressam, como se estivéssemos entre colegas...”, declarou.
Ao longo de sua experiência na internet, o prêmio Nobel de Literatura vivenciou em seu blog acontecimentos como a explosão da crise financeira mundial e o triunfo eleitoral de Barack Obama nos Estados Unidos.
No ano passado, ele avisou aos leitores que daria um tempo a suas atividades de blogueiro para se dedicar à produção de um novo livro. “Se alguma vez sentir necessidade de comentar ou opinar sobre algo, virei bater à porta do Caderno”, escreveu.
Nesta sexta-feira (18), dia de sua morte, o blog traz “Pensar, pensar”, uma pequena reflexão do autor sobre a sociedade atual.
— “Acho que na sociedade actual nos falta filosofia. Filosofia como espaço, lugar, método de reflexão, que pode não ter um objectivo determinado, como a ciência, que avança para satisfazer objetivos. Falta-nos reflexão, pensar, precisamos do trabalho de pensar, e parece-me que, sem ideias, não vamos a parte nenhuma”.
Os textos do blog de Saramago foram reunidos há um ano em um livro, intitulado “O caderno”, que dedicou a sua esposa e tradutora, Pilar del Rio, inspiradora de sua experiência na internet.
Disponível em: <http://g1.globo.com/pop-arte/noticia/2010/06/leia-ultimo-textopublicado-no-blog-de-jose-saramago.html>. Acesso em: 5 mar. 2017. Adaptado.
A expressão “como se estivéssemos entre colegas”, usada por Saramago no texto 2, evidencia que seus interlocutores: