Cantiga
Senhora, partem tão tristes
meus olhos por vós, meu bem,
que nunca tão tristes vistes
outros nenhuns por ninguém.
Tão tristes, tão saudosos,
tão doentes da partida,
tão cansados, tão chorosos
da morte mais desejosos
cem mil vezes que da vida.
Partem tão tristes os tristes,
tão fora d’esperar bem,
que nunca tão tristes vistes
outros nenhuns por ninguém.
CASTELO-BRANCO, João Ruiz de. In: RESENDE, Garcia de. Antologia do Cancioneiro Geral.
Lisboa: Ulisseia, 1993, p. 84.
Nessa cantiga, o poeta utilizou alguns recursos de grande efeito expressivo, como a repetição de certas palavras. Leia as afirmações a seguir:
I. O verbo partir e o substantivo partida são modos mais suaves de se referir à morte.
II. No décimo verso, um adjetivo – tristes – é substantivado e substitui a palavra olhos.
III. Nos olhos se concentra todo o sentimento do eu lírico.
IV. Apesar da imensa tristeza, a última estrofe exprime alguma esperança de retorno.
Estão corretas apenas as afirmações: