Observe as imagens que representam os cômodos de uma casa.
Disponível em: http://www.smartkids.com.br/desenhos-para-colorir/partes-da-casa-planta.html. Acessado em 15/10/11.
a) A partir da análise das imagens, responda qual cômodo da casa está representado pela
- imagem 1:_____________________________
- imagem 2:_____________________________
b) Cite o nome de três objetos que podem ser encontrados no cômodo representado pela imagem
c) Cite o nome de três objetos que podem ser encontrados no cômodo representado pela imagem
Questões relacionadas
- Biologia | 13.3 Variações da Primeira Lei
(PUC-PR) Leia a seguir
O fenótipo “falta de cauda” nos gatos Manx é produzido por um alelo letal. Uma única dose do alelo Manx no genótipo interfere gravemente no desenvolvimento normal da coluna, resultando na falta de cauda nos animais heterozigotos. A dose dupla do gene produz uma anomalia tão grave que durante o desenvolvimento intrauterino o embrião não sobrevive. Considere uma fêmea heterozigota que foi cruzada com machos de mesmo genótipo. Após vários cruzamentos, ela deu à luz vinte e quatro filhotes.
Qual o número esperado de filhotes machos e sem cauda entre esses descendentes?
- Geografia - Fundamental | 2.05 Paralelos, Meridianos e Coordenadas Geográficas
Texto base: .
Enunciado:
Sobre a localização do Brasil nas representações gráficas da Terra, assinale o que for correto
- Língua Espanhola | 1.4 Estratégias de Leitura
Atitlán
El lago Atitlán está situado en el centro de América, en Guatemala. Su belleza es extraordinaria y tiene un gran interés social. En sus márgenes conviven tres culturas: la indígena, la española y la mestiza. Presididos por tres majestuosos volcanes (el Atitlán, el Tolimán y el San Pedro), trece pueblos bordean el lago. Los habitantes del lago son en su mayoría indígenas, aunque crece el porcentaje de ladinos (mestizos). Un buen número de extranjeros – misioneros o investigadores – comparte en los pueblitos la forma de vida de los nativos. A partir de los años setenta, numerosas colonias de hippies se asientan en Atitlán. Jóvenes de todo el mundo, atraídos por el paisaje, el clima semitropical y la sencillez de la vida de los indios, acampan cerca del lago. Además, muchos comerciantes guatemaltecos y extranjeros se han instalado en el pueblo de Panajachel para establecer diversos negocios hoteleros, deportivos y artesanales. A cada día el lago Atitlán atrae a sus costas a más turistas y científicos. Unos llegan buscando sossiego ante el espejismo del lago; otros van a mezclarse con los orgullosos y apacibles indígenas en iglesias y mercados; muchos atraviesan el lago para recorrer los diferentes pueblos y para recrearse en la variada indumentaria de sus habitantes; otros estudian las diferentes lenguas y dialectos que se hablan en la zona y muchos investigan con pasión la rica fauna del lago y de las tierras volcánicas. Realmente, es impresionante la convivencia de tantas etnías y culturas. En el corazón de América hay un lago y unos volcanes que son símbolo y reflejo de lo que es Hispanoamérica: un mosaico de culturas y un ejemplo de convivencia.
SUÁREZ, M.; PICO DE COAÑA, M. Sobre iberoamérica. Madrid: Ediciones SM, 1998.
De acordo com o texto, a região do entorno do Lago Atitlán, na Guatemala, é de grande relevância social por representar o(a)
- Espanhol - Fundamental | 2. Léxico
¿Este cartel se dirige al lector por medio de un tratamiento formal o informal? ¿Por qué?
- Língua Portuguesa | A. Acentuação
(CFTSC) Preto e Branco
Perdera o emprego, 5chegara a passar fome, sem que 6ninguém 2soubesse: por constrangimento, afastara-se da roda 7boêmia escritores, jornalistas, um sambista de cor que vinha a ser o seu mais velho que antes costumava frequentar companheiro de noitadas.
De repente, a salvação lhe apareceu na forma de um americano, que lhe 3oferecia um emprego numa agência. Agarrou-se com unhas e dentes à oportunidade, vale dizer, ao americano, para garantir na sua nova função uma relativa estabilidade.
E um belo dia vai seguindo com o chefe pela rua 10México, já distraído de seus passados tropeços, mas tropeçando obstinadamente no inglês com que se entendiam – quando vê do outro lado da rua um preto agitar a mão para ele.
Era o sambista seu amigo.
Ocorreu-lhe desde logo que ao americano 4poderia parecer estranha tal amizade, e mais ainda incompatível com a ética ianque a ser mantida nas funções que passara a exercer. Lembrou-se num átimo que o americano em geral tem uma coisa muito séria chamada preconceito racial e seu critério de julgamento da capacidade funcional dos subordinados talvez se deixasse influir por essa odiosa deformação. Por via das dúvidas correspondeu ao cumprimento de seu amigo da maneira mais discreta que lhe foi possível, mas viu em pânico que ele atravessava a rua e vinha em sua direção, sorriso aberto e braços prontos para um abraço.
Pensou rapidamente em se esquivar – não dava tempo: o americano também se detivera, vendo o preto aproximar-se.
Era seu amigo, velho companheiro, um bom sujeito, dos melhores mesmo que já conhecera – acaso jamais chegara sequer a se lembrar que se tratava de um preto? Agora, com o gringo ali a seu lado, todo branco e sardento, é que percebia pela primeira vez: não podia ser mais preto. Sendo assim, tivesse paciência: mais tarde lhe explicava tudo, haveria de compreender. Passar fome era muito bonito nos romances de Knut Hamsun, lidos depois do jantar, e sem credores à porta. Não teve mais dúvidas: virou a cara quando o outro se 1aproximou e fingiu que não o via, que não era com ele.
E não era mesmo com ele.
Porque antes de 9cumprimentá-lo, talvez ainda sem 8tê-lo visto, o sambista abriu os braços para acolher o americano – também seu amigo.
SABINO, Fernando. A mulher do vizinho. 7.ed. Rio de Janeiro: Record, 1962. p.163-4.
Assinale a alternativa correta relativamente à acentuação gráfica das palavras sublinhadas no texto: