Este grupo tende a crescer no Brasil nas próximas décadas, como aponta a Projeção da População, do IBGE, atualizada em 2018. A consultora em demografia e políticas de saúde, Cristina Guimarães Rodrigues, considera necessário ter políticas públicas voltadas para tratamentos de saúde, alimentação mais saudável e exercícios físicos, além de construções e transportes mais acessíveis. “Há o aumento de doenças crônicas”, cita, “que são doenças mais caras e requerem tratamentos um pouco mais custosos”.
PERISSÉ, C.; MARLI, M. Retratos: a revista do IBGE, n. 16, fev. 2019 (adaptado).
O texto apresenta características relacionadas
Questões relacionadas
- Língua Espanhola | 2.08 Conjunções
(UFSJ) Deporte, Juegos Olímpicos
Brasileño Arthur Zanetti ganó oro en anillas en gimnasia artística
Lunes 6 agosto 2012 | 9:40
Publicado por Alberto González | La Información es de Agencia AFP
Con una presentación que 2rozó la perfección, el brasileño Arthur Zanetti escribió un capítulo de Latinoamérica en los libros dorados de la gimnasia artística al ganar la medalla de oro en anillas en Londres-2012, la primera de la región en la historia de los Juegos Olímpicos.
La hazaña del paulista de 22 años, que entrena en Sao Caetano, se gestó con un impecable ejercicio en el North Greenwich Arena, a orillas del río Támesis, y bajo la atenta mirada del 'maestro' de las anillas, el chino Chen Yibing, que defendía la corona olímpica y llegaba como tetracampeón mundial del aparato.
El asiático fue el primero en realizar la rutina y registró una calificación de 15.800 puntos, repartidos en 6.800 en el apartado de dificultad y 9.000 para la ejecución. Una altísima nota que se veía inalcanzable para los otros siete competidores en lista y que el chino celebró con algarabía y besando el aparato.
Pero lo que no imaginó es que Zanetti, vicecampeón del mundo en el aparato en Tokio-2011, fuera atrevido en el ejercicio y le arrebatara una medalla que parecía ya la tenía dibujada sobre su pecho desde el mismo inicio de la prueba.
El ejercicio del paulista tuvo una alta exigencia técnica, con un dominio perfecto del cuerpo y gran fortaleza de brazos para ejecutar los cristos y las planchas.
A los ojos de los jueces, Zanetti fue el mejor con 15.900 puntos, de los cuales 6.800 fueron en dificultad y 9.100 en ejecución.
Chen Yibing, que no le 3quitó sus ojos de encima al brasileño cuando hacía su evolución, sólo tuvo que aplaudir, buscar al nuevo monarca que celebraba con su técnico y entregar la corona.
“Es una alegría inmensa porque vine a los Juegos pensando que mi objetivo era ganar una medalla para Brasil, pero no sabía si era de plata o de bronce, pero lo que realmente quería era el oro”, dijo un emocionado Zanetti a la prensa después de recibir la medalla.
“Me siento muy satisfecho con el trabajo, que no sólo es mío, sino de todo mi equipo que me ayudó a llegar hasta aquí. Espero que esta medalla abra las puertas para todos las gimnastas de Brasil”, comentó.
“Tenía mucha confianza, a pesar de la salida que tuve – alcanzó a doblar levemente las piernas – , pero el resto de la actuación fue excelente y sabía que podía tener una mejor nota que el chino para quedarme con la medalla”, indicó.
Zanetti, ganador de una presea de plata en anillas en los Juegos Panamericanos de Guadalajara-2011, confió en que para la cita olímpica de Rio de Janeiro-2016 su país pueda presentar un equipo competitivo para pelear en el 'All Around' y en la disputa de las medallas individuales.
“Quiero volver a vivir estos momentos que estoy viviendo en Rio. Espero que podamos estar con todo el equipo compitiendo y poder defender este título y pelear en nuestra casa por otros más”, 4agregó el nuevo 'señor de los anillos' y quien este año se ha impuesto en tres de las cuatro Copas Mundiales en Ghent (Bélgica), Maribor (Eslovenia) y Osijek (Croacia).
Zanetti estuvo acompañado en las tribunas por cientos de brasileños, varios de ellos deportistas que compiten en Londres.
5“Es una emoción grande, porque todos somos deportistas y sabemos lo que se sufre para llegar a una competencia como esta. No es fácil clasificar y mucho menos es fácil ganar uma medalla. Aquí están los mejores del mundo y ganar una medalla de oro es una felicidad inigualable”, 1puntualizó.
En el comentario de Zanetti “Es una emoción grande, porque todos somos deportistas y sabemos lo que se sufre para llegar a una competencia como esta.” (ref.5), la palabra en destaque expresa
- Química | 1.7 Gases
(EINSTEIN) Foi realizada a combustão do gás butano em reator fechado. Inicialmente, a pressão parcial de gás butano era de 100 mbar enquanto a pressão parcial de gás oxigênio era de 500 mbar. Considerando que todo butano e oxigênio foram consumidos e que os únicos produtos formados foram água, dióxido de carbono e monóxido de carbono, pode-se afirmar que a relação entre a pressão parcial de CO e a pressão parcial de CO2 após o término da reação, é aproximadamente igual a
- Língua Portuguesa | 1.2 Percepção das Ideias do Texto
Seria ingenuidade procurar nos provérbios de qualquer povo uma filosofia coerente, uma arte de viver. É coisa sabida que a cada provérbio, por assim dizer, responde outro, de sentido oposto. A quem preconiza o sábio limite das despesas, porque “vintém poupado, vintém ganhado”, replicará o vizinho farrista, com razão igual: “Da vida nada se leva”. (...)
Mais aconselhável procurarmos nos anexins não a sabedoria de um povo, mas sim o espelho de seus costumes peculiares, os sinais de seu ambiente físico e de sua história. As diferenças na expressão de uma sentença observáveis de uma terra para outra podem divertir o curioso e, às vezes, até instruir o etnógrafo.
Povo marítimo, o português assinala semelhança grande entre pai e filho, lembrando que “filho de peixe, peixinho é”. Já os húngaros, ao formularem a mesma verdade, não pensavam nem em peixe, nem em mar; ao olhar para o seu quintal, notaram que a “maçã não cai longe da árvore”.
Paulo Rónai, Como aprendi o português e outras aventuras.
(FUVEST 2016 1° FASE) Considere as seguintes afirmações sobre os dois provérbios citados no terceiro parágrafo do texto.
I. A origem do primeiro, de acordo com o autor, está ligada à história do povo que o usa.
II. Em seu sentido literal, o segundo expressa costumes peculiares dos húngaros.
III. A observação das diferenças de expressão entre esses provérbios pode, segundo o pensamento do autor, ter interesse etnográfico.
Está correto apenas o que se afirma em
- História - Fundamental | Não Possui Tópico Definido
Leia o trecho a seguir.
[...]
1 Então falou Deus todas estas palavras, dizendo:
2 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito, da casa da servidão.
3 Não terás outros deuses diante de mim.
4 Não farás para ti imagem de escultura, nem alguma semelhança do que há em cima nos céus, nem em baixo na terra, nem nas águas debaixo da terra.
5 Não te encurvarás a elas nem as servirás; porque eu, o Senhor teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a iniqüidade dos pais nos filhos, até a terceira e quarta geração daqueles que me odeiam.[...]
Disponível em:<http://www.bibliaonline.com.br/acf/ex/20>. Acesso em: 09 mar. 2014. (Fragmento)
Qual característica da religião judaica é evidenciada pelo texto?
- Língua Portuguesa | 1.09 Recursos Expressivos e Recursos Estilísticos
A tentação é comer direto da fonte. A tentação é comer direto na lei. E o castigo é não querer mais parar de comer, e comer-se a si próprio que sou matéria igualmente comível.
LISPECTOR, Clarice. A paixão segundo G.H. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1995.
O romance A Paixão Segundo G. H. é a tentativa de dar forma ao inenarrável, esbarrando a todo momento no limite intransponível das palavras. Tal paradoxo, vale dizer, é o que funda toda literatura clariciana.
ROSENBAUM, Y. No território das pulsões. In: Clarice Lispector. Cadernos de Literatura Brasileira. Instituto Moreira Salles. Edição Especial, cadernos 17 e 18, dez. 2004, p. 266.
A repetição de palavras é um dos traços constantes na obra de Clarice Lispector e remete à impossibilidade de descrever a experiência vivida. A repetição de “comer”, no trecho citado, sugere: