(FUVEST 2015 1ª FASE) No intestino humano, cada uma das vilosidades da superfície interna do intestino delgado tem uma arteríola, uma vênula e uma rede de capilares sanguíneos. Após uma refeição, as maiores concentrações de oxigênio, glicose e aminoácidos no sangue são encontradas nas
Questões relacionadas
- Língua Espanhola | 1. Interpretação de Textos
Palácio do Itamaraty, Brasília.
Entre los edificios gubernamentales de Brasília, Itamaraty, sede del Ministerio de Relaciones Exteriores, es uno de los que más llama la atención. A diferencia de lo proyectado en el plan director de Lucio Costa, donde todos los Ministerios se alojaban en edificios específicamente destinados para ello, tanto Itamaraty como el Ministerio de Justicia disfrutan de una ubicación privilegiada en el extremo este del Eje Monumental y cerca de la plaza de los Tres Poderes, además de tener una configuración totalmente diferente.
Itamaraty está dividido en dos volúmenes. El primero y más conocido, también llamado Palacio de los Arcos, se identifica por una columnata regular de hormigón visto que rodea las cuatro fachadas por igual. Tal simetría, según Niemeyer, fue creada para « demostrar que es fácil agradar a todos con una solución correcta y generosa, pero sencilla, dispensando mayor comprensión y sensibilidad ». Y se justifica: « sería como un momento de pausa y reflexión para que se comprenda mejor la arquitectura más libre que prefiero ». Rodeada por un gran espejo de agua con la escultura Meteoro, de Bruno Giorgi, la columnata de arcos de hormigón armado con encofrado visto revela la faceta brutalista de la obra de Niemeyer. Este edifício acoge las funciones representativas como, por ejemplo, los salones de recepción. Los interiores, detallados por Milton Ramos, son suntuosos y desbordan de obras de arte, destacando el gran vacío interno, libre de apoyos y la escultórica escalera que domina la escena.
Detrás del edificio representativo está el segundo volumen, una lámina más alta, larga y discreta que hace las veces de escenario del edificio principal, con un tratamiento neutro de la fachada, protegida por parasoles de madera. En este segundo edificio, proyectado simultáneamente, están las áreas administrativas de la institución.
Arquitectura Viva. Internet: arquitecturaviva.com.
Con base en el texto, juzgue el siguiente ítem.
A sede do Ministério de Relações Exteriores, também conhecida como Itália, consta de um dos volumes de edifícios: o Palácio e o Ministério de Justiça, excelentemente ubicados.
- Biologia | 12. Ecologia
Solos tropicais costumam apresentar carência de fósforo. Assim, uma adaptação comum em plantas dessas regiões é a associação com fungos micorrízicos, que crescem em suas raízes, facilitando a absorção de água e nutrientes no solo em troca da matéria orgânica proveniente da fotossíntese das plantas. A imagem a seguir demonstra o crescimento de plantas em duas situações: à esquerda, na ausência da associação, em que as plantas não foram capazes de se desenvolver, e à direita, na presença da associação, em que as plantas se desenvolveram regularmente.
Com base no texto e na imagem apresentados, a interação descrita trata-se de
- Física
(PUCCAMP) Há alguns anos a iluminação residencial era predominantemente feita por meio de lâmpadas incandescentes. Atualmente, dando-se atenção à política de preservação de bens naturais, estas lâmpadas estão sendo trocadas por outros tipos de lâmpadas muito mais econômicas, como as fluorescentes compactas e de LED.Numa residência usavam-se 10 lâmpadas incandescentes de 100 W que ficavam ligadas em média 5 horas por dia. Estas lâmpadas foram substituídas por 10 lâmpadas fluorescentes compactas que consomem 20 W cada uma e também ficam ligadas em média 5 horas por dia. Adotando o valor R$ 0,40 para o preço do quilowatt-hora, a economia que esta troca proporciona em um mês de trinta dias é de
- Biologia | 15.3 Evidências Evolutivas
(CEFET-MG) Analise as ilustrações a seguir. Esses animais pertencem ao mesmo filo e classe, mas a diferentes ordens. Mesmo assim, apresentam grande semelhança de coloração.
Esse fato justifica-se por
- Língua Espanhola | 2.04 Formação do Plural e Acentuação
(UFAL) Orígenes del español de América
El español constituye, por su número de hablantes, la más vasta manifestación del latín hablado. Em los años 80, cerca de 300 millones de personas, repartidas en unos veinte países, pensaban y se expresaban em castellano o español. Además, la población de una parte de esta comunidad linguística, América Latina, ostenta uno de los ritmos de crecimiento más elevados del mundo. De ahí que en la actualidad se estima que hablan español unos 400 millones de personas y podría muy bien ocurrir que, exceptuando el chino mandarín, sea una lengua que acabará por contar con un mayor número de hablantes.
El latín de Castilla, conocido como español em buena parte del mundo y también como castellano en varias regiones hispanohablantes, adquirió importancia a causa de la hegemonía del centro y norte de España en La Reconquista de la Península Ibérica a los árabes. Creció y se configuró como castellano en coexistencia con lós pueblos semitas y su predominio sobre otras formas de latín hablado no se debe a su valor intrínseco, sino a factores extralinguísticos: organización y poder político y militar, relaciones entre la Iglesia y el Estado, predomínio de la literatura, y un efectivo proceso de culturización de otros pueblos, principalmente a través de matrimônios mixtos.
La conquista y colonización de América por lós españoles se llevaron a cabo con vertiginosa rapidez dada la época. La presencia de muchos exploradores españoles se documenta, a lo largo de sus vidas aventureras, en varias zonas del amplio territorio americano. Las vías de comunicación eran escasas de modo que, en contraste con Estados Unidos, donde las fronteras avanzaban lentamente, pero con seguridad, los asentamientos españoles estaban generalmente muy diseminados.
D. Lincoln Canfield, El español de América
Con respecto a la primera palabra que aparece en El título del texto, orígenes, podemos afirmar que:
1) la forma correspondiente al singular es “orígen”.
2) la secuencia la origen es incorrecta en español.
3) la secuencia los orígenes es incorrecta em español.
4) la secuencia el origen es correcta en español.
5) la secuencia las origens es correcta en español.
Son correctas solamente: