(UEL)
Com relação à charge, é correto afirmar:
Questões relacionadas
- Língua Espanhola | 1. Interpretação de Textos
Texto
La noche de San Juan: la festividad más antigua de la cultura occidental
[1] En la noche del día 23 de junio se celebra la festividad
más antigua de la cultura occidental, la conocida como noche
mágica de San Juan, víspera de la celebración del nombrado
[4] santo. La celebración, muy presente especialmente en el
Mediterráneo, está unida a antiguos cultos y ofrendas paganas
del inicio del verano astronómico en el hemisferio norte.
[7] El Sol alcanza su máxima altura sobre el horizonte y
nos brinda el día más largo y la noche más corta de todo el año.
Actualmente y debido al fenómeno físico conocido como la
[10] precesión de los equinoccios, el inicio del verano astronómico
se produzir en realidad tres días antes de la festividad, si bien
tradicionalmente, especialmente en el ámbito rural, se continúa
[13] considerando el día de San Juan como el inicio de esta estación
astronómica.
Entre los orígenes de esta celebración mística se
[16] pueden citar la festividad griega en honor al dios Apolo, la celta
en honor al dios Belenos, o la romana en honor a la diosa
Minerva.
[19] Na Europa Central también es conocida como
Sommersonnenwende, e incluso en la lejana civilización Inca
como Inti Raimi o día del Sol. De alguna forma los antiguos
[22] pueblos buscaban en estas celebraciones "obligar" a que el Sol
regresara nuevamente sobre sus pasos en el cielo después de
Alcanzar su punto culminante (Solsticio o Máxima Declinación)
[25] Y que el ciclo natural de las estaciones volviera así a repetirse
con seguridad, frente al temor a lo desconocido o imprevisible.
En distintas culturas de la costa mediterránea se rinde
[28] culto al fuego como elemento purificador y ancestral,posiblemente
heredado de los cultos romanos a Minerva que
eran celebrados con la venida de la primavera. O fogo é um
[31] De los elementos puros que nos permitirán preservarnos de un
mal año.
Internet: (adaptado).
Juzgue lo ítem siguiente de acuerdo con el texto.
La expresión "si bien" (L.11) introduce una oración que niega lo afirmado por la oración que le precede inmediatamente.
- Biologia | 12.8 Impactos Ambientais
As usinas nucleares correspondem a um assunto bastante debatido no setor ambiental. De um lado, alguns pesquisadores defendem que elas não contribuem efetivamente para o efeito estufa, sendo a energia nuclear uma alternativa a outras formas de energia. Do outro lado, há a preocupação com acidentes nucleares, como o ocorrido em Fukushima, no Japão. Além disso, sabe-se que existem problemas ambientais decorrentes do funcionamento normal de uma usina nuclear.
As usinas nucleares, mesmo funcionando normalmente, podem provocar desequilíbrios na vida aquática, por meio do(a)
- Biologia | 4.2 Citoplasma
(UNISC) Qual a organela abaixo que não pertence à célula animal? - Geografia | 5.1 População
A charge ironiza uma das variáveis que compõem o cálculo do Índice de Desenvolvimento Humano proposto pela Organização das Nações Unidas, a saber,
- Língua Portuguesa | 1. Interpretação de Textos
(G1 - IFCE) TEXTO: O anjo Rafael
Machado de Assis
Cansado da vida, descrente dos homens, desconfiado das mulheres e aborrecido dos credores, 1o dr. Antero da Silva determinou um dia despedir-se deste mundo.
Era pena. O dr. Antero contava trinta anos, tinha saúde, e podia, se quisesse, fazer uma bonita carreira. Verdade é que para isso fora necessário proceder a uma completa reforma dos seus costumes. Entendia, porém, o nosso herói que o defeito não estava em si, mas nos outros; cada pedido de um credor inspirava-lhe uma apóstrofe contra a sociedade; julgava conhecer os homens, por ter tratado até então com alguns bonecos sem consciência; pretendia conhecer as mulheres, quando apenas havia praticado com meia dúzia de regateiras do amor.
O caso é que o nosso herói determinou matar-se, e para isso foi à casa da viúva Laport, comprou uma pistola e entrou em casa, que era à rua da Misericórdia.
Davam então quatro horas da tarde.
O dr. Antero disse ao criado que pusesse o jantar na mesa.
– A viagem é longa, disse ele consigo, e eu não sei se há hotéis no caminho.
Jantou com efeito, tão tranquilo como se tivesse de ir dormir a sesta e não o último sono. 2O próprio criado reparou que o amo estava nesse dia mais folgazão que nunca. Conversaram alegremente durante todo o jantar. No fim dele, quando o criado lhe trouxe o café, Antero proferiu paternalmente as seguintes palavras:
3– Pedro, tira de minha gaveta uns cinquenta mil-réis que lá estão, são teus. Vai passar a noite fora e não voltes antes da madrugada.
– Obrigado, meu senhor, respondeu Pedro.
– Vai.
Pedro apressou-se a executar a ordem do amo.
O dr. Antero foi para a sala, estendeu-se no divã, abriu um volume do Dicionário filosófico e começou a ler.
Já então declinava a tarde e aproximava-se a noite. A leitura do dr. Antero não podia ser longa. Efetivamente daí a algum tempo levantou-se o nosso herói e fechou o livro.
Uma fresca brisa penetrava na sala e anunciava uma agradável noite. Corria então o inverno, aquele benigno inverno que os fluminenses têm a ventura de conhecer e agradecer ao céu.
4O dr. Antero acendeu uma vela e sentou-se à mesa para escrever. 5Não tinha parentes, nem amigos a quem deixar carta; entretanto, não queria sair deste mundo sem dizer a respeito dele a sua última palavra. Travou da pena e escreveu as seguintes linhas:
Quando um homem, perdido no mato, vê-se cercado de animais ferozes e traiçoeiros, procura fugir se pode. De ordinário a fuga é impossível. Mas estes animais meus semelhantes tão traiçoeiros e ferozes como os outros, tiveram a inépcia de inventar uma arma, mediante a qual um transviado facilmente lhes escapa das unhas.
É justamente o que vou fazer.
Tenho ao pé de mim uma pistola, pólvora e bala; com estes três elementos reduzirei a minha vida ao nada. Não levo nem deixo saudades. Morro por estar enjoado da vida e por ter certa curiosidade da morte.
Provavelmente, quando a polícia descobrir o meu cadáver, os jornais escreverão a notícia do acontecimento, e um ou outro fará a esse respeito considerações filosóficas. Importam-me bem pouco as tais considerações.
Se me é lícito ter uma última vontade, quero que estas linhas sejam publicadas no Jornal do Commercio. Os rimadores de ocasião encontrarão assunto para algumas estrofes.
O dr. Antero releu o que tinha escrito, corrigiu em alguns lugares a pontuação, fechou o papel em forma de carta, e pôs-lhe este sobrescrito: Ao mundo.
Depois carregou a arma; e, para rematar a vida com um traço de impiedade, a bucha que meteu no cano da pistola foi uma folha do Evangelho de S. João.
Era noite fechada. O dr. Antero chegou-se à janela, respirou um pouco, olhou para o céu, e disse às estrelas:
– Até já.
E saindo da janela acrescentou mentalmente:
– Pobres estrelas! Eu bem quisera lá ir, mas com certeza hão de impedir-me os vermes da terra. Estou aqui, e estou feito um punhado de pó. É bem possível que no futuro século sirva este meu invólucro para macadamizar a rua do Ouvidor. Antes isso; ao menos terei o prazer de ser pisado por alguns pés bonitos.
Ao mesmo tempo que fazia estas reflexões, lançava mão da pistola, e olhava para ela com certo orgulho.
6– Aqui está a chave que me vai abrir a porta deste cárcere, disse ele.
7Depois sentou-se numa cadeira de braços, pôs as pernas sobre a mesa, à americana, firmou os cotovelos, e segurando a pistola com ambas as mãos, meteu o cano entre os dentes.
Já ia disparar o tiro, quando ouviu três pancadinhas à porta. Involuntariamente levantou a cabeça. Depois de um curto silêncio repetiram-se as pancadinhas. O rapaz não esperava ninguém, e era-lhe indiferente falar a quem quer que fosse. Contudo, por maior que seja a tranquilidade de um homem quando resolve abandonar a vida, é-lhe sempre agradável achar um pretexto para prolongá-la um pouco mais.
O dr. Antero pôs a pistola sobre a mesa e foi abrir a porta.
---
“Pedro, tira de minha gaveta uns cinquenta mil-réis que lá estão, são teus. Vai passar a noite fora e não voltes antes da madrugada” (referência 3). Nesse fragmento do texto, as pessoas dos verbos sublinhados são, respectivamente,