[...] Onde eu morei nós nos reuníamos, rapazes e moças, fizemos um campo de vôlei num terreno que tinha baldio, só da vila, não é? Toda quarta, sábado e domingo nós jogávamos, fazíamos torneio e ninguém se preocupava em sair de lá, engraçado, de sair, de, de passear, tinha lá os namorados, né, e o que acontecia é que às vezes namoravam-se por ali, né, os, os conhecidos e fazia aquele ambiente alegre, assim bom. Meu pai também entrava no jogo, havia jogo de casado e solteiro, né, havia jogo das moças, fazia, nós chegamos a fazer uns, acho que uns nove times de vôlei na época e é claro que as mais velhas que não podiam entrar falavam: essas moças, perna de fora, né, que tinha que jogar de short (risos) como sempre, né, mas, e os pais, né, os pais, tinha o juiz, tinha tudo certinho e todo domingo entregava a taça, era proibida a entrada de outra pessoa, sabe, a não ser que fosse, eh, que se chegasse ao grupo mais, que introduzia tudo aquilo, fazia, organizava, pra entrar pra poder fazer parte, quer dizer, não podia ser ninguém mau elemento ou brigão, brigão não entrava, né, porque senão saía briga mas nunca saía, eh, briga de vizinho, mas não deu, não dava em nada, né? [...]Disponível em: <http://www.letras.ufrj.br/nurc-rj/>. Acesso em: 04/05/2016.
A transcrição de fala é um mecanismo empregado para análises linguísticas que verificam o registro da língua falada da população de uma determinada região, faixa etária, escolarização, sexo etc. Os textos transcritos – em que nem sempre percebemos as regras gramaticais seguidas de acordo com a norma-padrão – são úteis para estabelecer quais são as mudanças por que a língua vem passando e a forma como se comunicam as pessoas. No trecho anterior, percebemos que há uma preferência