Explicaê

01

  Pablo Auladell presenta Potemkin, el primer cómic

que publica tras ganar el Premio Nacional con El paraíso

perdido,adaptación del poema de John Milton, que le

funcionó, y sigue funcionando, muy bien. Con este se

[5] pretende aprovechar el doble tirón de un autor reconocido

como él con el aniversario de Sergei Eisenstein, director de

la película rusa El acorazado Potemkin. Y se ríe cuando

piensa que se le pueda considerar un autor comercial.

“Realmente en el mercado estamos todos, pero si te

[10] refieres a un autor que mira el producto antes de hacerlo la

respuesta es no. Pero los demás, quizás sí. Debe ser el

único tironcillo que ha tenido el Premio Nacional,

confiando que podía hacer un buen trabajo y llamaría la

atención”.

[15]   Sus palabras no provienen de la modestia,

puntualiza, sino de la humildad. “Esta profesión te pone en

tu sitio rápidamente. Pese a todo este deslumbre, sigue

siendo un medio muy particular, raquítico en muchas

cuestiones”.

[20]   Proyectos como estos dos últimos que ha

desarrollado se dirigen hacia un mercado global que

reconoce los iconos que ha adaptado, “ahora la mentalidad

tiene que ser así porque las redes sociales lo mueven sin

fronteras”. Y estas le proporcionan el ejemplo más

[25] cercano. El paraíso perdido,cuyos derechos compró este

mismo año una editorial de Brasil ha conseguido que “casi

la mitad de mis seguidores en cosas como mi Instagram

¡son brasileños!”.

  Por eso insiste en que reconocimientos como “el

[30] Premio Nacional ha llamado más la atención fuera del

mundo del cómic que dentro”. Y con ello se refiere al

público habitual de salones como el de Barcelona, que

visten las camisetas con logotipos de superhéroes, “si

preguntas quiénes son los que han recibido el premio

[35] nacional o si los han leído, seguramente, dirán que no, que

tienen una percepción de cosas intelectualoides". Eso lo ve

Como prueba de que el mundo del cómic es muy particular:

toda la vida luchando para que fuéramos arte y se establece

un premio y mi percepción es que al aficionado

[40] Ensimismado del cómic eso no le interesa.

  La adaptación de una película como El acorazado

Potemkin le permitía mayor libertad que con la obra de

Milton. "Esa era una visión personal, de autor. Esta não, Earthshaker

un homenaje". Y por eso explica que insistió en que

[45] Apareciera en portada la palabra homenaje. "Aunque

parezca que en El paraíso perdidotenía más libertad, la

libertad es peligrosa. Las restricciones te ayudan a jugar

con menos cartas pero tienes que jugarlas bien.

Internet: www.elmundo.es (con adaptaciones).

 

Con respecto a las ideas y estructuras del texto anterior, juzgar lo ítem.

El vocablo 'tironcillo' (l.12) es una palabra grave y es el diminutivo del sustantivo tirón.