Um grupo de corredores de aventura se depara com o ponto A no topo de um despenhadeiro vertical (o ângulo C é reto), ponto este que já está previamente ligado ao ponto B por uma corda retilínea de 60m conforme a figura a seguir:
Se a altura (AC = 30 m) do despenhadeiro fosse a metade do que é, o comprimento da corda deveria ser igual a:
Questões relacionadas
- Inglês - Fundamental | 09. Question Words (Recursos Interrogativos)
Texto base: Read the text and answer question.
Available at: http://elvisquintero.blogspot.com.br/2010/11/daily-routine.html. Access on: Oct. 8th 2012.
Enunciado:
Ask questions to the answers given.
A. ___________________________________________________________________________?
The boy takes a shower.
B. ___________________________________________________________________________?
Yes, he meets his friends at school.
C. ___________________________________________________________________________?
He does his homework. Sometimes he takes a nap.
- Física | 3.5 Gases
A figura A mostra um balão de borracha com 200 mL de ar imerso em um banho de água e gelo (0°C). A figura B mostra o mesmo balão, após o aquecimento do sistema,mas, agora, com 240 mL de ar.
Considerando que o balão apresenta uma massa fixa de ar, qual foi a transformação gasosa ocorrida no experimento?
- Química | 2.8 Radioatividade
(UNINORTE) A incidência de radiação nuclear sobre o tecido humano pode induzir o aparecimento de câncer, porque as partículas alfa e beta e os raios gama têm a propriedade de ionizar moléculas e conduzir à destruição da célula, ou às alterações funcionais. Entretanto uma dose controlada de radiação, incidindo, apenas, sobre o local de um tumor cancerígeno, pode destruir, preferencialmente, as células comprometidas. Radioisótopos, a exemplo do cobalto 60, meia vida de 5,27 anos, e do césio 137, meia vida de 30 anos, são utilizados nessa radioterapia.
Com base nessas informações, nos modelos atômicos e nos conhecimentos dos fundamentos da radioatividade, é correto afirmar:
- Espanhol - Fundamental | Não Possui Tópico Definido
Izabel va a viajar con su familia. Por las ropas que ella separó para llevar es posible deducir, que el viaje será en, ¿cuál estación del año?
Imágenes disponibles en: < http://www.google.com.br/>. Acceso el: 3 sep. 2012.
- Língua Espanhola | 1. Interpretação de Textos
Cien años de soledad en Netflix: en español y con elenco latinoamericano
La imaginación de lectores, cineastas y críticos sobre cómo podría adaptarse Cien Años de Soledad a un formato audiovisual ha volado con los años. Pero el momento de ver la obra cumbre de Gabriel García Márquez en una pantalla toma cada vez más forma. Rodrigo García Barcha, hijo del Nobel, director de cine y televisión y productor de la serie que se verá por Netflix, dio algunas pistas.
La primera y de gran importancia para la memoria de García Márquez, quien siempre dudó sobre cómo las historias de Macondo podrían llevarse al cine, es que se hará en español y con un elenco latinoamericano. «Una de las condiciones es que se hiciera en Colombia y en español, definitivamente», dijo Rodrigo García Barcha durante una charla con el director de cine Andrés Wood y el crítico de cine, Samuel Castro. Junto a Gonzalo García Barcha son productores ejecutivos de la serie.
Lo segundo es la duración, cómo comprimir una historia compleja con mezcla de tiempos -otra de las inquietudes que manifestaba García Márquez cuando le proponían llevarla al formato audiovisual-. La adaptación en Netflix, probablemente, se podrá ver en dos temporadas, con un total veinte horas, dijo. Pero quizá lo más importante es que para Rodrigo García Barcha hay tranquilidad sobre los cambios que adelantan los guionistas, especialmente en los primeros capítulos. «Se han hecho un par de cosas estructurales, astutas, pero no son alarmantes, es muy fiel al libro. Y se tienen muchas horas para contarlo», dijo en referencia al trabajo de Jose Rivero, uno de los guionistas.
Para el director de películas como Últimos días en el desierto o 10 pequeñas historias de amor, entre otras, adaptar libros al cine es difícil más allá del abolengo que tenga la obra. «En el caso de los libros de Gabo que tienen larga historia de malas adaptaciones, hay algo que se comparte y es demasiado respeto por el libro», dijo. «En sus libros hay poco diálogo y cuando los personajes hablan lo hacen de manera poética, lapidaria y contundente; el cine no aguanta eso, no pueden estar hablando como dioses», agregó.
Internet: elpais.com (con adaptaciones).
Aunque no es la primera obra de Gabo que se llevará a la pantalla, se espera que esta adaptación sea de mejor calidad que las anteriores.