Leia o trecho abaixo e responda à questão.
“Aceitemos o labéu, e corrompamos de cabeça erguida o idioma luso, na certeza de estarmos a elaborar obra magnífica.”
(Monteiro Lobato, “A Língua Brasileira”) Assinale a alternativa em que a expressão sublinhada tem a mesma classificação e função sintática que em “... de cabeça erguida...”
Questões relacionadas
- Espanhol - Fundamental | Não Possui Tópico Definido
Mi diario personal
Hoy no he escrito nada
en mi diario personal
no había nada personal
que escribir en mi diario
y entre páginas en blanco
no he sabido que escribir
nada que decir.
Mi diario personal
tan pequeño y tan legal
donde viven los recuerdos
que me ayudan a vivir.
Mi diario personal
con una página en blanco
que no he sabido escribir.
Mi diario personal
con frases desordenadas
fechas que no son exactas páginas no numeradas
sin nombre ni titulares
solo efectos personales
y páginas en blanco.
Mi diario personal
tan pequeño y tan legal
donde viven los recuerdos
que me ayudan a vivir.
Mi diario personal
con una página en blanco
que no he sabido escribir.
Mi diario personal
tan pequeño y tan legal
donde viven los recuerdos
entre manchas de carmín.
Mi diario personal
con una página en blanco
que he guardado para ti.
Olía a rosas mi diario
el día que hablaba de ti
había un beso de tus labios
y una mancha de carmín
sabía a dulce mi diario
de aquel que te gusta a ti
y una nota de tu mano
que nunca más entendí.
Mi diario personal
tan pequeño y tan legal
donde viven los recuerdos
que me ayudan a vivir.
Mi diario personal
con una página en blanco
que no he sabido escribir.
Mi diario personal
tan pequeño y tan legal
donde viven los recuerdos
entre manchas de carmín.
Mi diario personal
con una página en blanco
que he guardado para ti.
http://www.quedeletras.com/letra-cancion-mi-diario-personal-bajar-26207/disco-1m2--un-metro-cuadrado/jarabe-de-palo-mi-diario-personal.html
¿A quién está dedicada una página del diario?
- Matemática - Fundamental | 11. Áreas e Volumes
Texto base: A logomarca de uma empresa é um retângulo dividido em um quadrado azul, onde está escrito Minas, e um retângulo verde, onde está escrito Arena, conforme a figura a seguir.
Disponível em: <http://www.minasarena.com.br/>. Acesso em: 30 set. 2014.
Enunciado:
Sendo h a medida do maior lado da logomarca completa, e x a medida do menor lado do retângulo menor, a expressão que calcula a área do quadrado é:
- Espanhol - Fundamental | Não Possui Tópico Definido
Texto base:
Lee el texto a seguir para contestar las cuestiones.
Los adolescentes y las tribus urbanas
Lo primero que se nos plantea es saber qué es realmente una tribu urbana, ya que estos grupos pueden llevar a mucha confusión. Por ello, aquí dejo una definición: “tribu urbana suele referirse a los grupos de jóvenes que pueden verse en las calles de las ciudades y que se distinguen entre sí por la vestimenta, los gustos musicales y otras cuestiones”
La mayor diferencia entre un grupo de amigos y una tribu urbana es que dentro de esta última, el concepto estético y la vestimenta juegan un papel muy importante y es “necesario” una concordancia en la forma de vestir para aumentar la sensación de pertenencia al grupo. El sentimiento de independencia viene dado porque dentro de estos grupos, los miembros tienen un valor, una utilidad, todos son importantes y han de valerse por ellos mismos, sin la intervención de un adulto para generar sus conversaciones y actividades de ocio relacionadas con sus intereses . Son independientes porque ellos deciden su forma de vestir, sus gustos musicales, sus aficiones y, principalmente, son ellos los que han elegido a su grupo de amigos . Por otro lado, las tribus dan al adolescente cierto grado de superioridad sobre las demás personas, un sentimiento de pertenencia a algo importante, diferente ; cubren la necesidad del adolescente de identificarse con un grupo, de no ser neutros. Cuando un adolescente decide pertenecer a un grupo, no lo hace simplemente por moda, es una forma de poder expresar sus emociones, intereses, gustos y actividades de forma reivindicativa y en todos los ámbitos de su vida. Es una forma de gritar su identidad. Generalmente, la pertenencia a tribus urbanas es algo transitorio y vinculado a la búsqueda de identidad característica de esta etapa; una vez el adolescente vaya estando más seguro de sí mismo, y no tenga esa necesidad extrema de reivindicarse, irá abandonando los radicalismos en la forma de vestir y se irá convirtiendo en una persona más flexible y adaptativa en las relaciones sociales. Disponible en: <http://pequeenfamilia.wordpress.com/2012/10/25/los-adolescentes-y-las-tribus-urbanas/> Acceso en: 04 jan. 2013.
Enunciado:
De acuerdo al texto las tribus urbanas son compuestas por
- História - Fundamental | 03.1. Os imigrantes
Leia o texto a seguir e responda a questão.
Além de africano e índio, o Brasil também é um país europeu e até oriental. Durante a República Velha chegaram quase 4 milhões de imigrantes estrangeiros.
O Sudeste e o Sul ficaram com quase 95% dos imigrantes, sendo que metade deles foi para São Paulo. O maior número era de italianos. A maioria rumou para os cafezais, mas alguns se dedicaram a trabalhar nas cidades, inclusive nas indústrias que começaram a surgir na época.
Os portugueses vieram particularmente para o Rio de Janeiro e São Paulo. A maior parte desses imigrantes se dedicou ao comercio, pequenas vendas e padarias chegando ao ponto de dominar essas duas atividades no Brasil.
A imigração espanhola ocupou o Rio, Minas Gerais e São Paulo, onde, no período de 1906 a 1920, eles vieram em quantidade ainda maior do que os italianos. Ocuparam-se de trabalhos urbanos, estivadores, ensacamento de café, bares, tavernas, botequins, pensões ou comércio ambulante.
O grosso da imigração japonesa começou a partir de 1910. Alguns foram para o Pará, catar castanha, mas a grande maioria foi mesmo para São Paulo.
REZENDE, Antonio. Rumos da História. Atual. São Paulo
Com base nessas informações do texto, preencha o quadro
- Espanhol - Fundamental | 1. Interpretación de Texto (Interpretação de Texto)
Observa la viñeta.
La viñeta hace referencia al (a la)