Texto base: Em um curso de Iniciação à Informática, a distribuição das idades dos alunos, segundo o sexo, é dada pelo gráfico apresentado a seguir:
Com base nos dados do gráfico, marque a
afirmativa CORRETA.
Questões relacionadas
- Língua Espanhola | 1. Interpretação de Textos
[1] La muerte se puede conceptuar como una
construcción que el hombre ha ido desarrollando a lo largo
de la historia y en diversas culturas de diferentes maneras.
[4] En el cristianismo, por ejemplo, se anuncia que con
la venida de Jesucristo tiene lugar la salvación de la
humanidad. Aunque bien es cierto que, todavía el ser
[7] humano debe recorrer un camino para su salvación. La
misma muerte de Jesucristo es símbolo de redención, muere
por amor a la humanidad, abriendo, con el magnífico
[10] sacrificio, un camino de liberación de los pecados de la
humanidad.
Las religiones orientales, en cambio, se caracterizan
[13] porque la salvación se produce de forma individual y no
colectiva. Existen mensajeros divinos pero estos no salvarían
a la humanidad sino que tan solo enseñarían a los individuos
[16] el camino de la salvación, camino que cada sujeto debería
recorrer individualmente mediante su esfuerzo.
El Islam considera que el mundo es un lugar donde
[19] existe el sufrimiento como consecuencia de los errores
humanos. O sea, en la tierra puede haber tanto sufrimiento
como felicidad siendo el paraíso celestial el único lugar
[22] donde habría felicidad verdadera, permanentemente. Luego,
la aspiración de un musulmán es abandonar el mundo para
alcanzar la dicha eterna. Y dentro de esta lógica la muerte es
[25] la puerta que le conducirá al paraíso.
En la antigüedad clásica había corrientes filosóficas
como el Estoicismo que preconizaban un estilo de vida
[28] sustentado por valores éticos. Los estoicos basaban la
felicidad en la posesión de un alma libre, a la que no alcanza
El dolor, ni es esclava de la búsqueda de una felicidad
[31] exterior, porque el hombre acaba encontrándola en sí mismo,
al ser libre de todas las pasiones. Creían que el hombre podía
alcandear dicho estado mediante una voluntad firme y
[34] constante, y que así, dueño de sí mismo, llegaría a ser
inacessível a la desgracia. Al morir el hombre se reuniría con
el espíritu universal. El estoico aceptaba la muerte y valores
[37] Como la Dignidad y Sobriedad Inclinaban a Aceptarla Con
naturalidade.
Carlos Álvarez Chicano. Bioética y Bioderecho, v. 7, 2002 (con adaptaciones).
Juzgue lo ítem de acuerdo con el texto precedente.
La antigüedad clásica preconizaba que el hombre era inaccesible a la desdicha.
- Biologia | 11.2 Sistema Respiratório
A figura abaixo mostra a curva de ligação ao oxigênio para a hemoglobina nas hemácias. Essa curva é representada por meio de um traçado da fração de saturação contra a pressão parcial de oxigênio. O BPG (2,3-Bisfosglicerato) é um ligante que regula a afinidade da hemoglobina pelo oxigênio.
Ao se analisar o gráfico acima, é correto afirmar:
- Biologia | 15.2 Mutações
(UFJF) Um fi lme argentino lançado no ano de 2007 conta a história de Alex, um menino que, devido a uma alteração genética, apresenta características físicas femininas. Qual é a aneuploidia observada em Alex e o nome desta síndrome?
- Filosofia | 3. Medieval
TEXTO I
Não é possível passar das trevas da ignorância para a luz da ciência a não ser lendo, com um amor sempre mais vivo, as obras dos Antigos. Ladrem os cães, grunhem os porcos! Nem por isso deixarei de ser um seguidor dos Antigos. Para eles irão todos os meus cuidados e, todos os dias, a aurora me encontrará entregue ao seu estudo.
BLOIS, P. Apud PEDRERO SÁNCHEZ, M. G. História da Idade Média: texto e testemunhas. São Paulo: Unesp, 2000.
TEXTO II
A nossa geração tem arraigado o defeito de recusar admitir tudo o que parece vir dos modernos. Por isso, quando descubro uma ideia pessoal e quero torná-la pública, atribuo-a a outrem e declaro: — Foi fulano de tal que o disse, não sou eu. E para que acreditem totalmente nas minhas opiniões, digo: — O inventor foi fulano de tal, não sou eu.
BATH, A. Apud PEDRERO SÁNCHEZ, M. G. História da Idade Média: texto e testemunhas. São Paulo: Unesp, 2000.
Nos textos são apresentados pontos de vista distintos sobre as mudanças culturais ocorridas no século XII no Ocidente. Comparando os textos, os autores discutem o(a)
- Língua Inglesa | 2.04 Voz Passiva
(MACKENZIE) The following text refers to question(s) below.
Brazil Plans to Implement a Control Center on Border with Argentina and Paraguay
Folha Online 03/20/2015
Renata Agostini From São Paulo
Mariana Carneiro From Buenos Aires
The Brazilian government started negotiations with Argentina to implement a Center of Integrated Command and Control in the Triple Border – which unites the two countries and Paraguay – as a way to intensify anti-smuggling efforts in the area.
The information was given on Thursday (19) by the Minister of Justice José Eduardo Cardozo, at a forum held by Folha in São Paulo, entitled “Smuggling in Brazil”.
The idea is to bring the police forces of the three countries which could draw together intelligence and enforcement operations. The neighbors could help each other also with commercial information and immigration in the region.
“Even if we put a man every feet along the border, it would not be enough supervision. We need intelligence,” the minister said.
He said that border control is one of the main problems faced by Brazil in regards to public safety, and the solution would come from integrated actions combined with the use of technology.
According to the Brazilian proposal, Paraguay would be exempt from the project cost, which would be funded by Brazil and Argentina, the minister said.
The experience derived from the Integrated Centers erected in the host cities for the World Cup was considered successful and inspired the idea of a unified initiative between the three countries.
The region of the Triple Border, where the Brazilian city of Foz do Iguaçu is located, is a major entry point for smuggled goods in the country. Most come from Paraguay.
The sentence “The information was given on Thursday by the Minister of Justice José Eduardo Cardozo, at a forum held by Folha in São Paulo” in the active voice is: