Texto base: Leia o poema "A Primavera endoideceu" de Sérgio Caparelli.
CAPARELLI, Sérgio.Tigres no quintal.Porto Alegre: Kuarup, 1995.
Enunciado:
A repetição da palavra “zum”, que forma o miolo da flor, transmite a ideia do som produzido por:
Questões relacionadas
- Espanhol - Fundamental | Não Possui Tópico Definido
Contesta, de acuerdo a la pirámide nutricional, las cuestiones de 11 a 15.
¿Cúales son las frutas que prefieres?
- Geografia - Fundamental | Não Possui Tópico Definido
As representações do continente africano, apresentadas nos mapas a seguir foram desenvolvidas a partir das técnicas da projeção cilíndrica.
Conforme pode ser observado nos mapas, as projeções elaboradas por Mercator e Peters possuem características próprias e transmitem ideologias diferentes através de suas representações. Nesse sentido, é CORRETO afirmar que
- Matemática - Fundamental | 06. Geometria
A imagem a seguir representa um sólido e uma de suas vistas.
Considerando a sua posição, esta vista do sólido é
- Física | 3.2 Dilatação
(UPF) O diâmetro externo de uma arruela de metal é de 4,0 cm e seu diâmetro interno é de 2,0 cm. Aumentada a temperatura da arruela de ΔT, observase que seu diâmetro externo aumenta em Δd. Então, podese afirmar que seu diâmetro interno:
- Língua Portuguesa - Fundamental | Não Possui Tópico Definido
Leia o fragmento do livro Aladin ou a lâmpada maravilhosa para responder à questão.
No tempo em que Bagdá era ainda a mais rica e opulenta cidade do Oriente residia lá uma pobre viúva com seu filho. Aladin, assim se chamava o menino, era muito bonito e dotado de um espírito muito vivo. Tendo ele completado dez anos de idade, disse à sua mãe: — Ser-lhe-ei eternamente grato, minha mãe, por todo o bem que me tem feito, mas de hoje em diante não lhe darei mais cuidados porque eu mesmo quero ganhar minha vida. Esta resolução agradou muito à viúva. Naquele tempo havia chegado a Bagdá um feiticeiro africano. A arte e o segredo da magia lhe tinham ensinado que, perto de Bagdá, numa gruta, se achava uma lâmpada mágica. Não podendo, porém, entrar na gruta quem tivesse conhecimento do valor da lâmpada, o feiticeiro andava à procura de alguém que o ajudasse. Encontrando Aladin, quando este saía da casa de sua mãe, chamou-o e disse: — Venha comigo. Eu o farei rico e feliz, se me quiser servir. Em seguida, conduziu o menino para uma loja de fazendas e aí comprou as roupas que este mesmo escolheu. Ricamente vestido, saiu Aladin da loja e acompanhou seu desconhecido benfeitor para fora da cidade. Já tinham caminhado muito, quando, finalmente, entraram num vale estreito, situado solitariamente entre morros altos. Aí o homem parou e disse a Aladin: — Junte alguns ramos secos e acenda-os, porque hão de acontecer coisas que pessoa alguma antes de você conseguiu ver. Aladin, apesar de não compreender o sentido dessas palavras, obedeceu, e quando o fogo estava aceso, começou o feiticeiro a murmurar frases ininteligíveis e a fazer gestos cabalísticos. Depois, vibrando sua varinha de condão, derramou certos perfumes sobre o fogo. Aladin presenciava tudo isto com curiosidade, quando se fez ouvir um trovão, e a terra começou a abrir-se. Então compreendeu que se tinha feito auxiliar de um feiticeiro e quis fugir, mas este o agarrou com tal brutalidade, que o fez gemer de dor.
ARROYO, Leonardo (Adaptação). Aladin ou a lâmpada maravilhosa. Belo Horizonte: Lep SA, 1958. p. 7-8. Adaptado.
Nesse fragmento da narrativa, quebra-se a verossimilhança externa