(ENEM 2013 2ª APLICAÇÃO)
Disponível em: http://portal.rpc.com.br. Acesso em: 13 jun. 2011.
A tirinha faz referência a uma situação muito comum nas famílias brasileiras: a necessidade de estudar para o vestibular. Buscando convencer o seu interlocutor, os personagens da tira fazem uso das seguintes estratégias argumentativas:
Questões relacionadas
- Língua Espanhola | 1. Interpretação de Textos
Los secretos del cine de Pedro Almodóvar
[1] De niña, Adriana Ugarte soñaba con aparecer en una
película de Pedro Almodóvar. En Julieta, Ugarte interpreta
a la protagonista en su juventud, cuya vida da un giro
[4]dramático después de un encuentro amoroso en un tren. Este
largometraje, el vigésimo de la carrera de Almodóvar, es un
retorno al drama y a su "cine de mujeres", como él mismo lo
[7] lhama.
A lo largo de casi cuarenta años, Almodóvar se ha
inspirado en diversas fuentes: Alfred Hitchcock, el cine B y
[10] la coreógrafa y bailarina Pina Bausch, solo por nombrar
algunas. Sin embargo, su fascinación por las mujeres y su
capacidad de conjurar personajes femeninos memorables
[13] siguen siendo una constante. "Siento que mi historia va a ser
mucho más rica y entretenida con mujeres", dijo Almodóvar,con
su característica y abundante melena de cabellos canos
[16] y sus ojos traviesos durante una entrevista.
"Pueden ser hombres o mujeres", dijo, "pero sí
reconozco que en la cultura española la mujer es más vivaz,
[19] más expresiva a la hora de hablar y comportarse. Es más
directa, tiene menos sentido del ridículo y menos prejuicios".
La curadora Frances Hui comentó: "Almodóvar es
[22] Alguien muy querido por las actrices. Tiene una capacidad
extraordinaria para observar a las mujeres con un verdadero
sentimiento de empatía. Puede señalar sus emociones, sus
[25] fortalezas y suele ser muy divertido". Los personajes
masculinos, en cambio, a veces le parecen aburridos. "Hasta
hace muy poco, en la cultura española, el hombre había
[28] estado encorsetado", dijo Almodóvar al referirse a los
papeles del amante latino, el héroe macho o el hombre de la
casa. "Ha llevado tiempo para que el hombre y el actor
[31] masculino adquirieran todos esos registros que culturalmente
les estaban negados."
Internet: (con adaptaciones)
De acuerdo con las ideas y estructuras del texto presentado arriba, juzgue lo siguiente ítem.
La bailarina Pina Bauch se inspiró en la obra cinematográfica de Pedro Almodóvar.
- Biologia | 8.1 Introdução à Saúde
(UECE) Atente para a seguinte notícia “A Secretaria da Saúde do Ceará (Sesa) confirmou três mortes e sete casos de gripe H1N1 no Ceará. A doença pode causar febres de até 40°.” (16/04/2018)
Fonte: https://www.opovo.com.br/noticias/saude/2018/04/confirma-dos-30-casos-de-h1n1-em-fortaleza.html
No que diz respeito à gripe H1N1, é correto afirmar que
- Geografia | 5.3 Urbanização
O predomínio mundial da urbanização, com o crescimento no número absoluto de cidades, teve como uma de suas consequências
- Biologia | 12.8 Impactos Ambientais
(UPE) O planeta atravessa uma grande transformação acarretada pelo uso inadequado dos recursos naturais, consumo exagerado de matéria-prima, emissão de poluentes, dentre outros. Sobre isso, estão listadas algumas afirmativas. Analise-as.
I. As substâncias da decomposição de organoclorados, presentes em muitos agrotóxicos, acumulam-se nos tecidos dos organismos e passam inalteradas pela cadeia alimentar.
II. A poluição por elementos radioativos provoca doenças de vários tipos em humanos e outros animais, como câncer, lesões nos tecidos e mutações genéticas.
III. As combustões incompletas de alguns combustíveis podem produzir, além de monóxido de carbono, alguns hidrocarbonetos gasosos e óxidos de nitrogênio, nocivos ao meio ambiente e ao ser humano.
IV. Eutroficação é o aumento excessivo de nutrientes na água, decorrente de resíduos urbanos, industriais ou agrícolas. Isso provoca o crescimento exagerado de certos organismos, especialmente bactérias anaeróbicas, que passam a consumir grande parte do oxigênio.
V. Nos aterros sanitários, o solo é preparado de forma a receber a impermeabilização e impedir que o lixo contamine o solo e o lençol freático.
Estão CORRETAS apenas
- Língua Espanhola | 1. Interpretação de Textos
Cien años de soledad en Netflix: en español y con elenco latinoamericano
La imaginación de lectores, cineastas y críticos sobre cómo podría adaptarse Cien Años de Soledad a un formato audiovisual ha volado con los años. Pero el momento de ver la obra cumbre de Gabriel García Márquez en una pantalla toma cada vez más forma. Rodrigo García Barcha, hijo del Nobel, director de cine y televisión y productor de la serie que se verá por Netflix, dio algunas pistas.
La primera y de gran importancia para la memoria de García Márquez, quien siempre dudó sobre cómo las historias de Macondo podrían llevarse al cine, es que se hará en español y con un elenco latinoamericano. «Una de las condiciones es que se hiciera en Colombia y en español, definitivamente», dijo Rodrigo García Barcha durante una charla con el director de cine Andrés Wood y el crítico de cine, Samuel Castro. Junto a Gonzalo García Barcha son productores ejecutivos de la serie.
Lo segundo es la duración, cómo comprimir una historia compleja con mezcla de tiempos -otra de las inquietudes que manifestaba García Márquez cuando le proponían llevarla al formato audiovisual-. La adaptación en Netflix, probablemente, se podrá ver en dos temporadas, con un total veinte horas, dijo. Pero quizá lo más importante es que para Rodrigo García Barcha hay tranquilidad sobre los cambios que adelantan los guionistas, especialmente en los primeros capítulos. «Se han hecho un par de cosas estructurales, astutas, pero no son alarmantes, es muy fiel al libro. Y se tienen muchas horas para contarlo», dijo en referencia al trabajo de Jose Rivero, uno de los guionistas.
Para el director de películas como Últimos días en el desierto o 10 pequeñas historias de amor, entre otras, adaptar libros al cine es difícil más allá del abolengo que tenga la obra. «En el caso de los libros de Gabo que tienen larga historia de malas adaptaciones, hay algo que se comparte y es demasiado respeto por el libro», dijo. «En sus libros hay poco diálogo y cuando los personajes hablan lo hacen de manera poética, lapidaria y contundente; el cine no aguanta eso, no pueden estar hablando como dioses», agregó.
Internet: elpais.com (con adaptaciones).
El hijo de García Márquez se mostró satisfecho con los cambios realizados por quienes se encargan de escribir esta adaptación.