Por trás de um lindo e peludo gatão pode-se esconder uma doença que gera problemas neurológicos e oculares no bebê se transmitida durante o segundo trimestre da gravidez: a toxoplasmose.
("Jornal do Brasil", 08/09/96.)
A transmissão da doença pode ocorrer através da ingestão de carne crua ou mal cozida, principalmente de aves ou de porco, ou pelo contato direto com as fezes do felino contaminadas pelo agente causador da doença que é classificado como
Questões relacionadas
- Língua Espanhola | 1. Interpretação de Textos
(ENEM 2012 2º APLICAÇÃO)
Sefarditas o la melancolía de ser judío español
El nombre de Sefarad, como es denominada España en lengua hebrea, despierta en gentes de Estambul o de Nueva York, de Sofía o de Caracas, el vago recuerdo de una casa abandonada precipitadamente bajo la noche. Por eso muchas de estas gentes, descendientes de los judíos españoles expulsados en 1492, conservan las viejas llaves de los hogares de sus antepasados en España. Se ha escrito que jamás una nación ha tenido unos hijos tan fieles como ellos, que después de quinientos años de exilio siguen llamándose “sefarditas” (españoles) y mantienen celosamente el idioma “sefardita” y las costumbres de sus orígenes. En la cocina y en los lances de amor, en las fiestas y en las ceremonias religiosas, los sefarditas viven todavía la melancolía de ser españoles.
CORRAL, P.; ALCALDE, J. Sefardíes o la melancolía de ser judío español. Disponível em: http://sefaradilaculturasefardi.blogspot.com. Acesso em: 17 fev. 2012 (adaptado).
Os sefarditas são descendentes dos judeus expulsos da Espanha em 1492. O autor do texto, ao vincular a melancolia à identidade dos sefarditas, destaca a
- Espanhol - Fundamental | Não Possui Tópico Definido
7. Texto base: Lee el texto Cuando sea mayor y resuelve la cuestión. Cuando sea mayor Cuando sea mayor quiero poder caminar por la calle sin sustos. Quiero ir aquí y allá sin miedo a que un coche o una moto se me eche encima y borre toda mi historia, todas mis vivencias, todos mis recuerdos de un plumazo. Hoy soy consciente de que mi cuerpo ya no será el que era, pero no tengo claro si cuando sea mayor lo tendré tan claro. Quizá me engañen los sentidos y eso me sumirá en una confusión que espero que me afecte lo menos posible. No oiré el zumbido de una mosca como ahora. No veré con nitidez la cara de mis nietos. Seguramente caminaré con menos agilidad y quizá no siempre sabré hacia dónde caminar. Sin embargo, lo que sí sé es que no me apetecerá acabar mis días en un triste atropello. Me costará moverme. Me costará eludir vehículos mal aparcados encima de la acera y quizá tenga que esquivarlos bajando a la calzada. No sé si recordaré en todo momento lo que es un paso de peatones, aunque espero recordar utilizarlos siempre que no estén ocupados por un coche mal dejado, una moto atravesada o un camión en plena descarga. Precisamente por eso no me parece razonable que la conducta de una persona con su vehículo acabe con mi vida de forma abrupta. Disponible en: http://www.circulaseguro.com/cuando-sea-mayor/. Acceso el 13 nov. 2013 (Fragmento)
Enunciado:
El texto tiene como tema principal
- Química | 1.4 Ligações Químicas
Os elementos X, Y e Z apresentam as seguintes configurações eletrônicas:
X 1s² 2s² 2p6 3s¹
Y 1s² 2s² 2p6 3s² 3p5
Z 1s² 2s² 2p6
A respeito desses elementos, pode-se afirmar que
- Língua Portuguesa | A. Estrutura e Formação das Palavras
(IFCE) TEXTO Fofoca: uma obra sem autor
O próprio som da palavra fofoca dá a ela um certo ar de frivolidade. Fofoca, mexerico, coisa sem importância. Difamação é crime, 1mas fofoca é só uma brincadeira. O que seria da vida sem um bom diz que me diz que, não?
Não. Dispenso fofocas e fofoqueiros. 2Quando alguém se aproxima de mim, segura no meu braço e olha para o lado antes de começar a falar, já sei que 3vem aí uma lama que não me diz respeito. Se não tiver como fugir, deixo que a indiscrição entre por um ouvido e saia pelo outro, dando assim o pior castigo para o meu interlocutor: não passarei adiante nem uma palavra.
Não recuso uma olhada na revista Caras, especialista em entregar 4quem dormiu com quem, quem traiu quem, quem faliu, quem casou, quem separou. É a única publicação do gênero que passa alguma credibilidade, 5porque sei que os envolvidos foram escutados, deram declarações por vontade própria, deixaram-se fotografar. São fofocas profissionais, consentidas e quase sempre assinadas. Fofoca anônima é que é golpe baixo.
A fofoca nasce na boca de quem? Ninguém sabe. Ouviu-se falar. É uma afirmação sem fonte, uma suspeita sem indício, uma leviandade órfã de pai e mãe. Quem fabrica uma fofoca quer ter a sensação de poder. Poder o quê? Poder divulgar algo seu, ver seu “trabalho” passado adiante, provocando reações, mobilizando pessoas. Quem dera o criador da fofoca pudesse contribuir para a sociedade com um quadro, um projeto de arquitetura, um 6plano educacional, mas sem talento para tanto, ele gera boatos.
Quem faz intrigas sobre a vida alheia quer ter algo de sua autoria, uma obra que se alastre e cresça, que se torne pública e que seja muito comentada. Algo que lhe dê continuidade. É por isso que fofocar é uma tentação. Porque nos dá, por poucos minutos, a sensação de ser portador de uma informação valiosa que está sendo gentilmente dividida com os outros. Na verdade, está-se exercitando uma pequena maldade, não prevista no Código Penal. Fofocas podem provocar lesões emocionais. 7Por mais inocente ou absurda, sempre deixa um rastro de desconfiança. Onde há fumaça há fogo, acreditam todos, o que transforma toda fofoca numa verdade em potencial. Não há fofoca que compense. Se for mesmo verdade, é uma bala perdida. Se for mentira, é um tiro pelas costas.
MEDEIROS, Martha. Almas gêmeas, 20 set. 1999.
Disponível em: http://almas.terra.com.br/martha/martha_2D_09.htm/. Acesso em: 7 dez. 2005.
Em “... plano educacional ...” (ref. 6), o adjetivo em destaque pode ser substituído pela locução de educação. Essa mesma correspondência não foi observada na opção:
- Química | A. Equilíbrio Químico
(MACKENZIE) Em um balão de capacidade igual a 10L foram adicionados 1 mol da espécie A2 e 2 mols da espécie B2. Tais reagentes sofreram transformação de acordo com a equação a seguir:
A2(g) + B2(g) ↔ 2 AB(g)
Considerando-se que, no estado de equilíbrio químico, a concentração da espécie AB seja de 0,1 mol/L a constante de equilíbrio (Kc) para esse processo, é aproximadamente igual a