(ENEM 2017 LIBRAS) Para divulgar sua marca, uma empresa produziu um porta-canetas de brinde, na forma do sólido composto por um cilindro e um tronco de cone, como na figura.
Questões relacionadas
- História - Fundamental | Não Possui Tópico Definido
Texto base: Faz parte da tradição indígena ouvir os avós. Eles são considerados os sábios da comunidade, os guardiões da memória e responsáveis por educar os mais jovens. Leia, a seguir, o trecho de um livro escrito por um integrante da etnia Munduruku para responder à questão. Vovó disse que tem povos que não acreditam nos duendes e espíritos da natureza. Perguntei quem eram esses outros povos, e ela disse que são todos aqueles que não se parecem com a gente, que não conhecem as mesmas coisas, não comem a mesma comida.(...) — Amanhã será um grande dia: vou completar sete anos. Daqui a mais dois anos não serei mais criança e vou estudar na escola (...) da cidade. Quero fazer muitos amigos por lá! Lá eles chamam a gente índio. Vovó disse que eu (...) sou Munduruku e que tenho que ter orgulho. — Vovó disse que tem uma coisa que chama preconceito, que a gente precisa saber vencer ele. Confesso que não entendi nada. Para mim todo mundo é irmão. E irmão tem que cuidar de irmão, tem que respeitar, tem que deixar ser feliz. — É assim na natureza. Seria bom que fosse assim também entre as pessoas. — Agora eu vou. — Ah, meu nome é Kaxiborempô! Munduruku, Daniel. Foi vovó que disse. 2ª. Ed. Porto Alegre: Edelbra, 2014. p. 13,19,21.
Enunciado:
A partir da leitura e o que foi trabalhado em sala, assinale a alternativa correta.
- Língua Espanhola | 1. Interpretação de Textos
Texto
L’ Eixample
[1] L’Eixample es el gran conjunto ortogonal proyectado por el ingeniero Ildefons Cerdà en 1859 y que, en la actualidad,
constituye una de las representaciones más significativas de la imagen urbana de Barcelona. En menos de 745 hectáreas de superficie,
su paisaje va marcado por sus cuadros cerrados de cien metros de costado, con las esquinas cortadas por chaflanes de 20 m de longitud,
[4] separadas por calles, que se cruzan perpendicularmente con escasas excepciones de avenidas diagonales (Avenida Diagonal, Mistral,
Gaudí y Roma), de 20 m de ancho (o más en las principales avenidas Diagonal, Aragón, Gran Via i Urgell, Rambla de Catalunya,
Passeig de Gràcia y de San Joan).
[7] Cerdà propuso un proyecto de urbanización perfectamente racional, concebido para resolver de forma técnica y aséptica los
problemas que creaba la estructura obsoleta de las ciudades antiguas.
Su estudio detallado de las condiciones de vida en Barcelona amurallada, y el análisis comparativo con otros casos en Europa,
[10] dio como resultado el primer tratado moderno de urbanismo: “Teoría general de la urbanización”, escrito en 1858 y que fue, de hecho,
parte de la memoria de su proyecto de Eixample. Es decir, Cerdà elaboró una teoría y después la aplicó al caso concreto que se le
planteaba.
[13] La unidad básica del Eixample de Cerdà es la manzana de 113,33 metros de lado, que genera una estructura regular: la célebre
cuadrícula. Cerdà destinó 20 metros de anchura a las calles, de los cuales 10 eran para las dos aceras de 5 metros cada una. La anchura
entonces inusual de las calzadas se debía a la previsión de dos factores: la buena insolación de las viviendas y el incremento futuro
[16] de la circulación rodada (aunque Cerdà pensaba en algún tipo de ferrocarril de uso particular). La cuadrícula está orientada de manera
que los ángulos de las manzanas coincidan con los puntos cardinales.
internet: www.maximizingprogress.org (con adaptaciones)
Juzgue lo ítem siguiente de acuerdo con el texto II y, cuando se explicite, también de acuerdo con el texto.
La expresión “de hecho” (l.10) puede ser sustituida por con todo sin que se produzcan alteraciones semánticas o gramaticales en el texto.
- Espanhol - Fundamental | Não Possui Tópico Definido
2. Lee el texto y contesta a las preguntas.
La feria de abril
Esa feria es famosa en todo el mundo y no tiene una fecha fija; se celebra en el mes de abril en la ciudad de Sevilla y dura seis días. Existe desde el siglo XIX.
Durante la fiesta, los sevillanos construyen una especie de ciudad de lona con casetas decoradas con flores y luces de colores.
La gente lleva sus trajes tradicionales, pasean a caballo, van a los toros a la Plaza de la Maestranza y, por la noche, todos se reúnen en las casetas, cantan, beben y bailan hasta altas horas de la madrugada.
Guia de estudo espanhol MEC/FUNDESCOLA.
(Facisa-adaptada) — Según el texto, la palabra “caseta” puede tener el mismo sentido de:
- Língua Portuguesa - Fundamental | 1.02 Variedades Linguísticas
Naquela noite, todas as dúvidas sobre a existência objetiva de fantasmas foram tiradas para sempre. O dia fora cálido e ensolarado, e ao entardecer, quando refrescou, toda a família foi dar um passeio. Só voltaram para casa às nove da noite, quando fizeram uma ceia leve. A conversa não se voltou nem uma vez para espectros. [...] Às onze da noite a família se retirou e à meia-noite e meia todas as luzes já estavam apagadas. Dali a pouco, o Sr. Otis foi despertado por um ruído curioso no corredor, diante do seu quarto. Parecia um barulho de metal, e ficava mais próximo a cada momento. Ele se levantou imediatamente, riscou um fósforo e deu uma olhada nas horas. Era exatamente uma hora. Ele estava bem calmo e verificou o seu pulso, que não estava febril. O estranho ruído ainda continuava, e junto com ele o Sr. Otis escutou nitidamente o barulho de passos. Calçou os chinelos, tirou um pequeno frasco oblongo de seu estojo de objetos de toucador e abriu a porta. Bem à sua frente viu, à luz débil da lua, um velho de aspecto terrível. Tinha os olhos vermelhos como brasas incandescentes e cabelos grisalhos que lhe caíam sobre os ombros em cachos emaranhados; as vestes, de corte antiquado, estavam sujas e rasgadas e de seus pulsos e tornozelos pendiam algemas pesadas e grilhões enferrujados.
— Meu caro senhor – falou o Sr. Otis –, não posso deixar de insistir para que lubrifique essas correntes e trouxe-lhe, para tal fim, um pequeno frasco do Lubrificante Sol Levante Tammany. Dizem que é completamente eficaz com uma só aplicação, e no rótulo há vários testemunhos corroborando isso, dados por algumas das nossas mais destacadas autoridades nativas. Vou deixá-lo aqui para o senhor, ao lado das velas do quarto de dormir, e terei prazer em fornecer-lhe mais, caso necessite.
Com essas palavras, o ministro dos Estados Unidos pousou a garrafinha sobre uma mesa de mármore e, fechando a porta, foi dormir.
WILDE, Oscar. O Fantasma de Canterville. São Paulo: Marco Zero, 1986. p. 13. Adaptado.
O que provoca o efeito de humor no texto é que:
- Biologia | 01. Introdução à Biologia
(UFSC) Um físico atuante em renomado laboratório nacional resolveu dedicar-se exclusivamente a certa pesquisa experimental sobre a qual não havia nenhum conhecimento teórico anterior. Motivado apenas por sua criatividade e imaginação, queria verifi car os efeitos de descargas elétricas no crescimento médio das árvores de um tipo particular que havia no pátio da universidade. Seu experimento consistia na aplicação diária de duas descargas elétricas em um conjunto de três árvores. Após alguns meses, comparava o crescimento médio dessas árvores com o de outras que não haviam recebido as descargas. Seus colegas do laboratório não admitiam que a pesquisa continuasse e utilizaram os seguintes argumentos:
I. A natureza altamente teórica da Física propicia um amplo número de problemas de pesquisa para o trabalho experimental. Pesquisa guiada por teoria é mais eficiente e tem mais chance de sucesso.
II. O experimento deveria ser realizado com um número grande de árvores para que fosse alcançado um conhecimento verdadeiro e imutável sobre o assunto.
III. Criatividade e imaginação, embora importantes para a produção de conhecimento, não devem ser a única justificativa para o início de uma pesquisa em Física.
IV. O método experimental não é adequado para a produção de conhecimento em Física.
V. O experimento deveria ser realizado com árvores da mesma espécie e com as mesmas descargas elétricas em diversos lugares para que fosse alcançado um conhecimento verdadeiro e imutável sobre o assunto. Com base na visão atual sobre a produção de conhecimento em Física,
é correto afirmar que: