(UEFS) As misturas gasosas são sistemas homogêneos e, por essa razão, apresentam a mesma composição química em qualquer ponto do recipiente onde se encontram. Os estudos de J. Dalton mostraram as relações entre as pressões parciais com a pressão total dos gases em uma mistura gasosa, e os trabalhos de Amagat estabeleceram uma relação semelhante entre os volumes parciais com o volume total.
Assim, considerando-se 100,0g de uma amostra de gases ideais, que contém 64% de SO2, e 36% de He, em massa a 27oC, a 1,0atm, no interior de um recipiente, é correto afirmar:
Questões relacionadas
- Geografia | A. Globalização
Texto I
Dezenas de milhares de pessoas compareceram à maior manifestação anti-troika (Comissão Europeia, Banco Central Europeu e FMI) em Atenas contra a austeridade e os cortes de gastos públicos aprovados neste domingo no parlamento grego.
Disponível em: www.cartamaior.com.br. Acesso em: 8 nov. 2013.
Texto II
As políticas de austeridade transferem o ônus econômico para as classes trabalhadoras. Para diminuir os prejuízos do capital financeiro, socializam as perdas entre as classes trabalhadoras. O capitalismo não foi capaz de integrar os trabalhadores e ao mesmo tempo protegê-los.
Entrevista com Ruy Braga. Revista IHU online. Disponível em: www.ihu.unisinos.br. Acesso em: 8 nov. 2013 (adaptado).
Diante dos fatos e da análise apresentados, a política econômica e a demanda popular correlacionada encontram-se, respectivamente, em
- Língua Inglesa | 1.2 Competências e Habilidades
At Wednesday's shareholder meeting, a Google employee will step up to the microphone to argue that executive compensation should be tied to diversity goals.
The push for a shareholder proposal opposed by parent company Alphabet marks a sharp escalation in the increasingly public disagreements between the Internet giant and some of its 80,000-plus staff.
An employee revolt last week forced Google to back off a controversial and potentially lucrative military drone project. This week, employees are finding their voices again by joining shareholder groups to pressure Google to increase the racial, ethnic and gender diversity of its workforce.
The activism is shaking up the Internet giant, which isn't used to being publicly challenged by its own employees.
Liz Fong-Jones, a Google site reliability engineer, says she and a group of employees felt they had no choice but to take the unusual step of speaking out at the shareholder meeting after efforts to get management to address concerns proved unsuccessful. She hopes protest votes from concerned investors will motivate executives to make diversity a priority.
Disponível em: https://www.cbs19.tv. Acesso em: 03 fev. 2020 (FAF).
Os funcionários do mundo todo lutam por participação em decisões das empresas em que trabalham. No artigo acima, nos deparamos com uma interferência dos colaboradores da Google, que clamam por
- Química | A. Cálculos Químicos
O carbonato de lítio é um medicamento empregado para o tratamento de transtornos bipolares. Se um indivíduo toma um comprimido de 750 mg ao dia, então, estará ingerindo diariamente
Dados: Li = 7; C = 12; O = 16.
- Língua Portuguesa | 1.1 Variações Linguísticas
Gírias das redes sociais caem na boca do povo
Nem adianta fazer a egípcia! Entendeu? Veja o glossário com as principais expressões da internet
Lacrou, biscoiteiro, crush. Quem nunca se deparou com ao menos uma dessas palavras não passa muito tempo nas redes sociais. Do dia para a noite, palavras e frases começaram a definir sentimentos e acontecimentos, e o sucesso desse tour foi parar no vocabulário de muita gente. O dialeto já não se restringe só à web. O contato constante com palavras do ambiente on-line acaba rompendo a barreira entre o mundo virtual e o mundo real. Quando menos se espera, começamos a repetir, em conversas do dia a dia, o que aprendemos na internet. A partir daí, juntamos palavras já conhecidas do nosso idioma às novas expressões.
Glossário de expressões
Biscoiteiro: alguém que faz de tudo para ter atenção o tempo inteiro, para ter curtidas.
Chamar no probleminha: conversar no privado.
Crush: alguém que desperta interesse.
Divou: estar muito produzida, sair bem em uma foto, assim como uma diva.
Fazer a egípcia: ignorar algo.
Lacrou/sambou: ganhar uma discussão com bons argumentos a ponto de não haver possibilidade de resposta.
Stalkear : investigar sobre a vida de alguém nas redes sociais.
Disponível em: https://odia.ig.com.br. Acesso em: 19 jun. 2019 (adaptado).
Embora migrando do ambiente on-line para o vocabulário das pessoas fora da rede, essas expressões não são consideradas como características do uso padrão da língua porque
- Língua Espanhola | 1. Interpretação de Textos
El peligro de la historia única
Creo que esta historia única de África procede de la literatura occidental. Esta é uma cita tomada dos escritos de um comerciante londinense, John Locke, que zarpó hacia África Ocidental em 1561 e escribió um fascinante relato sobre sua viagem. Después de referirse a los africanos negros como "bestias sin casas", escribió: "Tampoco tienen cabezas, tienen la boca y los ojos en sus pechos".
Debo añadir que yo también soy cómplice de esta cuestión de la historia única. Hace unos años, viajé de Estados Unidos a México. El clima político en Estados Unidos entonces era tenso, había debates sobre la inmigración. Y como suele ocurrir en Estados Unidos, la inmigración se convirtió en sinónimo de mexicanos. Había un sinfín de historias de mexicanos como gente que había acabado con el sistema de salud, escabulléndose por la frontera, que eran arrestados en la frontera, cosas así.
Recuerdo una caminata en mi primer día en Guadalajara mirando a la gente ir al trabajo, amasando tortillas en el mercado, fumando, riendo. Recuerdo que primero me sentí un poco sorprendida y luego me embargó la vergüenza. Me di cuenta de que había estado tan inmersa en la cobertura mediática sobre los mexicanos que se habían convertido en una sola cosa, el inmigrante abyecto*. Había creído en la historia única sobre los mexicanos y no podía estar más avergonzada de mí. Es así como creamos la historia única, mostramos a un pueblo como una cosa, una sola cosa, una y otra vez, hasta que se convierte en eso. * Abyecto = despreciável, vil, repugnante.
* Abyecto = despreciável, vil, repugnante.
Chimamanda Addichie. El peligro de la historia única. Em: Internet: www.ted.com.
Según las ideas del texto de Chimamanda Addichie, juzgue lo siguiente ítem.
Entre as histórias que circulam nos Estados Unidos sobre os mexicanos e que são responsáveis pela questão do sistema de saúde do país.