A árvore filogenética representa uma hipótese evolutiva para a família Hominidae, na qual a sigla “m.a” significa “milhões de anos atrás”. As ilustrações representam, da esquerda para a direita, o orangotango, o gorila,o ser humano, o chimpanzé e o bonobo. Considerando a filogenia representada, a a maior similaridade genética será encontrada entre os seres humanos e:
Questões relacionadas
- Física | F. Circuitos Elétricos
(UNIT)
Desprezando-se a resistência elétrica dos fios de ligação, uma análise do circuito esquematizado na figura permite afirmar corretamente que a
- Literatura | 8. Obras Literárias
(FUVEST 2013 1° FASE) Leia o seguinte texto.
O autor pensava estar romanceando o processo brasileiro de guerra e acomodação entre as raças, em conformidade com as teorias racistas da época, mas, na verdade, conduzido pela lógica da ficção, mostrava um processo primitivo de exploração econômica e formação de classes, que se encaminhava de um modo passavelmente bárbaro e desmentia as ilusões do romancista.
Roberto Schwarz. Adaptado.
Esse texto crítico refere-se ao livro
- História - Fundamental | 05.3. Registros da história: a nossa cultura
Leia um texto sobre a importância das histórias contadas nas sociedades africanas do passado.
Antes da chegada dos árabes e dos europeus à África Subsaariana (ao Sul do deserto do Saara) – os primeiros em torno do século X e os demais na metade do século XV –, as sociedades africanas da região não conheciam a escrita. Por isso, todo conhecimento era guardado na memória de “especialistas”, os griôs, que transmitiam o que sabiam a seus sucessores. Eles desempenhavam o papel de guardiões das histórias dos reis e de seus grandes feitos; das migrações dos povos; do passado das famílias, e também das explicações sobre a criação e a organização do mundo.
A arte de memorizar narrativas aprendidas com os mais velhos e de contar histórias, prendendo a atenção da plateia, é muito mais desenvolvida nas comunidades em que a palavra escrita e os livros não têm grande presença e função social. E essa é uma marca das sociedades africanas tradicionais.
BADOE, Adwoa. Histórias de Ananse. São Paulo: Edições SM, 2006. p.89 – 90.
A partir da leitura do texto, pode-se concluir que
- Língua Espanhola | 1. Interpretação de Textos
Contra la pena de muerte Aquellos
[1] Aquellos que juzgan y que condenan afirman que la
pena de muerte es necesaria. En primer lugar por qué tratar
de excluir de la comunidad social a un miembro que la
[4] perjudica y que todavía podría perjudicarla. Si se tratase
solamente de eso la prisión perpetua bastaría. ¿Para qué se
necesita la muerte? ¿Se puede cuestionar que alguien huya de
[7] la prisión? Entonces es necesario vigilar mejor. Ningún
verdugo o guardia es suficiente.
Se afirma que la sociedad debe vengarse,
[10] castigar. Ni lo uno ni lo otro. Vengarse es propio del
individuo, castigar lo es de Dios. La sociedad está entre los
dos: el castigo está por encima de ella, la venganza por
[13] debajo. No le corresponden cosas tan pequeñas ni tan
grandes. No debe “castigar para vengarse”, debe “corregir
para mejorar”.
[16] Queda la tercera y última razón: la teoría del
ejemplo. “Hay que dar ejemplo”, “hay que meter miedo
mostrando el espectáculo de la suerte que les espera a los
[19] criminales a los que pudieran sentir la tentación de
imitarlos". Pues bien, en primer lugar negamos que se dé
ejemplo, negamos que el espectáculo de las ejecuciones
[22] produzca el efecto que se espera de él. Lejos de ser
edificante para el pueblo, le hace perder el sentido moral y
destruye su sensibilidad, y por consiguiente toda su virtud.
Traducido del prefacio de Víctor Hugo del libro Le dernier jour d'un condamné, Paris, Eugène Renduel, 1832, pp XXII e XXIII.
Juzgue lo ítem siguiente a partir del texto de arriba.
La expresión “Ni lo uno ni lo otro” (l.10) se refiere a la venganza y al castigo.
- Língua Inglesa | 1. Interpretação de Textos
(ENEM 2010 1º APLICAÇÃO)
Viva la Vida
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning and I sleep alone
Sweep the streets I used to own
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy’s eyes
Listen as the crowd would sing
“Now the old king is dead! Long live the king!”
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
[...]
MARTIN, C. Viva la vida, Coldplay. In: Viva la vida or Death and all his friends. Parlophone, 2008.
Letras de músicas abordam temas que, de certa forma, podem ser reforçados pela repetição de trechos ou palavras. O fragmento da canção Viva la vida, por exemplo, permite conhecer o relato de alguém que